Tradução gerada automaticamente
Out Yonder
Elle King
Lá fora
Out Yonder
Quem está fazendo filas? Quem está cheirando cola?
Who's doin' lines? Who's huffin' glue?
Quem tem uma esposa e uma namorada também?
Who's got a wife and a girlfriend too?
Quem está em apuros? Cujos parafusos estão soltos?
Who's in a bind? Whose screws are loose?
Quem está bebendo vinho enquanto as crianças estão na escola?
Who's sippin' wine while the kids are at school?
Quem mexe a panela? Quem está no seu ouvido?
Who stirs the pot? Who's in your ear?
E de quem foi a má ideia de trazê-lo para cá?
And whose bad idea was it to bring it 'round here?
É tudo isso ele disse, ela disse
It's all this he-said, she-said
Sempre dois lados e a verdade
Always two sides and the truth
Há tanta merda por essas partes
There's so much shit around these parts
Vou pegar um pouco em suas botas
Gonna get some on your boots
É apenas uma linha reta pela videira
It's just a straight line down the grapevine
Tenho que rasgá-lo até as raízes
Gotta rip it right up at the roots
Você pode manter sua boca aberta, inferno, Jesus pode te amar
You can keep your mouth runnin', hell, Jesus might love ya
Mas isso não significa que eu faça
But that don't mean I do
Então pegue seu drama de primeira página, duas caras e mesquinho
So take your front-page, two-faced, petty-ass drama
E deixe de fora, deixe de fora, deixe de fora
And leave it out, leave it out, leave it out yonder
Quem ganhou alguns quilos? Quem gasta muito?
Who's gained a few pounds? Who spends too much?
Quem foi nocauteado? Quem foi batido?
Who got knocked out? Who got knocked up?
Quem está em apuros com o IRS?
Who's in hot water with the IRS?
Cujo avô morreu, ainda descontando seus cheques?
Whose granddaddy died, still cashin' his checks?
Cujo chefe não sabe sobre um crime?
Whose boss don't know 'bout a felony?
E por que diabos você está me dizendo
And why the hell are you tellin' me
Tudo isso ele-disse, ela-disse?
All this he-said, she-said?
Sempre dois lados e a verdade
Always two sides and the truth
Há tanta merda por essas partes
There's so much shit around these parts
Vou pegar um pouco em suas botas
Gonna get some on your boots
É apenas uma linha reta pela videira
It's just a straight line down the grapevine
Tenho que rasgá-lo até as raízes
Gotta rip it right up at the roots
Você pode manter sua boca aberta, inferno, Jesus pode te amar
You can keep your mouth runnin', hell, Jesus might love ya
Mas isso não significa que eu faça
But that don't mean I do
Então pegue seu drama de primeira página, duas caras e mesquinho
So take your front-page, two-faced, petty-ass drama
E deixe de fora, deixe de fora, deixe de fora
And leave it out, leave it out, leave it out yonder
Mantenha-o em movimento
Keep it on movin'
Mantenha-o em movimento
Keep it on movin'
Deixe-o lá fora
Leave it out yonder
É tudo isso ele disse, ela disse
It's all this he-said, she-said
Sempre dois lados e a verdade
Always two sides and the truth
Há tanta merda por essas partes
There's so much shit around these parts
Vou pegar um pouco em suas botas
Gonna get some on your boots
É apenas uma linha reta pela videira
It's just a straight line down the grapevine
Tenho que rasgá-lo até as raízes
Gotta rip it right up at the roots
Você pode manter sua boca aberta, inferno, Jesus pode te amar
You can keep your mouth runnin', hell, Jesus might love ya
Mas isso não significa que eu faça
But that don't mean I do
Então pegue seu drama de primeira página, duas caras e mesquinho
So take your front-page, two-faced, petty-ass drama
E deixe de fora, deixe de fora, deixe de fora
And leave it out, leave it out, leave it out yonder
Deixe-o lá fora
Leave it out yonder
Deixe-o lá fora
Leave it out yonder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: