Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 925
Letra

Voyeur

Voyeur

Eu estou olhando, estou olhando para trás
I'm looking, I'm looking back

Estou tentando imaginar isso e aquilo
I'm trying to imagine this and that

A matemática simples que compõem o mapa
The simple mathematics making up the map

Seguro de proteção contra colapso imediato
Insurance of protection from immediate collapse

Estou vendo, estou vendo você
I'm watching, I'm watching you

Um voyeur de um ponto de vista diferente
A voyeur from a different point of view

Os olhos solitários que eu estive olhando através
The solitary eyes that I've been looking through

Comprometida com a ligação dos antigos caminhos para o novo
Committed to connecting the old ways to the new

E eu vejo as coisas
And I see things

Através de uma cortina de sopro contra a chuva
Through a curtain blowing back against the rain

Pela fresta de uma porta que se ergue com a dor
Through the crack in a door that heaves with pain

E através de cada lacuna que dá afastado
And through every gap that gives away

Algum segredo no escuro
Some secret in the dark

Eu vou sair com alguma coisa
I'll come away with something

Para mantê-lo em meu coração
To keep you in my heart

Eu estou procurando, estou estabelecendo
I'm searching, I'm setting out

Para provar, sem sombra de dúvida
To prove without a shadow of a doubt

A velha contradição que está pairando sobre
The age-old contradiction that's hovering about

Um sussurro nas trevas
A whisper in the darkness

Tem mais verdade do que um grito
Holds more truth than a shout

Estou esperando, estou esperando por
I'm waiting, I'm waiting for

Passos reveladores no chão do quarto
Telltale footsteps on the bedroom floor

Um amante coração partido simplesmente à procura de
A broken hearted lover simply looking for

Alívio que é temporário do seu pequeno guerra suja
Relief that's temporary from her dirty little war

E eu vejo as coisas
And I see things

A partir dos limites de uma centena de quartos de hotel
From the ceilings of a hundred hotel rooms

A partir de um satélite que está saltando para fora da lua
From a satellite that's bouncing off the moon

E a partir de cada telescópio
And from every telescope

Que é focada em em algum lugar escuro
That's focused in on someplace dark

Eu vou sair com alguma coisa para mantê-lo no meu coração
I'll come away with something to keep you in my heart

Sim, eu vejo as coisas
Yes I see things

Desde o galho mais alto que olha diretamente em
From the highest branch that looks directly in

Através dos olhos de um falcão planando em silêncio sobre o vento
Through a hawk's eyes gliding silent on the wind

E em cada encontro secreto onde os amantes ilícitos parque
And in every secret rendezvous where illicit lovers park

Eu vou sair com alguma coisa para mantê-lo no meu coração
I'll come away with something to keep you in my heart

Voyeur [x3]
Voyeur [x3]

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Bernie Taupin / Elton John. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elton John e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção