Watching The Detectives
Elvis Costello
Vigiando Os Detetives
Watching The Detectives
Garotas lindas sem nenhuma imperfeição
Nice girls not one with a defect
Enroladas em celofane, tão corretas
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Jogo de poker sobre pernas ilegais
Red dogs under illegal legs
Ela é tão boa que ele se ajoelha e implora
She looks so good that he gets down and begs
Ela está vigiando os detetives
She is watching the detectives
Ooh, ele é tão bonito!
Ooh, he's so cute!
Ela está vigiando os detetives
She is watching the detectives
Quando eles atiraram, atiraram, atiraram, atiraram
When they shoot, shoot, shoot, shoot
Eles o espancaram até cair lágrimas
They beat him up until the teardrops start
Mas ele não pode ser ferido, pois não tem coração
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Apostando naquela placa de: não pule
Long shot of that jumping sign
Arrepios invisíveis percorrem minha espinha
Invisible shivers running down my spine
Cortou o bebê arrancando-lhe suas roupas
Cut the baby taking off her clothes
Olhe aquela placa que diz: Nunca estamos fechados
Close-up of the sign that says: We never close
Sua mira precisa, seu cigarro é o mesmo
You snatch tune, you a match a cigarette
Ela arregala os olhos com o rosto parecendo um ímã
She pulls the eyes out with a face like a magnet
Não sei quanto disso eu consigo aguentar
I don't know how much more of this I can take
Ela está fazendo as unhas enquanto eles drenam o lago
She's filing her nails while they're dragging the lake
Você pensa estar sozinho até se dar conta que está metido nisso tudo
You think you're alone until you realize you're in it
Agora o medo chegou pra ficar. Amor veio pra visitar
Now fear is here to stay. Love is here for a visit
Eles chamam de justiça instantânea quando se passa os limites legais
They call it instant justice when it's past the legal limit
Alguém está arranhando a janela. Me pergunto quem pode ser?
Someone's scratching at the window. I wonder who is it?
Os detetives vieram saber se vocês eram parentes
The detectives come to check if you belong to the parents
Quem está pronto pra ouvir o pior sobre o desaparecimento da filha
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
E pensar que precisei de um milagre pra te fazer ficar
Though it nearly took a miracle to get you to stay
Só precisei de meus dedinhos pra despachar pra longe
It only took my little fingers to blow you away
Assim como vigio os detetives
Just like watching the detectives
Não seja educada!
Don't get cute!
Assim como vigio os detetives
It's just like watching the detectives
Fico tão nervosa quando as lágrimas começam
I get so angry when the teardrops start
Mas ele não pode ser ferido, pois não tem coração
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Vigiando os detetives
Watching the detectives
É como vigiar os detetives
It's just like watching the detectives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: