Tradução gerada automaticamente
Ricomincerai a ridere
Emanuele Aloia
Você vai começar a rir de novo
Ricomincerai a ridere
Eu te vi lá
Io ti ho vista lì
Propriedade
Immobile
Tão linda e frágil
Così bella e fragile
Você que tem medo de amar
Tu che hai paura di amare
Você que não acredita no destino
Tu che non credi al destino
Você que tem um sorriso até de madrugada
Tu che hai un sorriso stampato anche di primo mattino
Qual é, você sabe que é linda mesmo com uma peruca
Dai lo sai che sei bella anche con una parrucca
Sem sobrancelhas você não pode ser feio
Senza le sopracciglia non puoi essere brutta
Eu não penso no amanhã eu sempre vivo por dias
Io non penso al domani vivo sempre per giorni
Em vez de perder trens eu ando com você, eh eh
Anzi che perdere treni cammino con te, eh eh
Porque esta vida é uma montanha
Perché questa vita è una montagna
E você não pode saber o quão alto é
E non puoi sapere quanto è alta
Mas você sabe que eu quero te fazer uma promessa
Ma sai che voglio farti una promessa
Você vai começar a rir de novo
Ricomincerai a ridere
Como se fôssemos dois loucos
Come se fossimo due pazzi
Quem não sabe chorar gostaria de parar o coração
Che non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Vamos lá, não acredite que pode haver um amor quase insubstituível
Dai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Uma musica nao e suficiente
Non basta una canzone
Não me pergunte se estou bem longe
Non chiedermi se sto bene lontano
Como eu respiro sem sua respiração
Come respiro senza il tuo respiro
Diga-me se ainda há uma razão para
Dimmi se c'è anche ancora un motivo
Para dizer que eu existo dentro do universo
Per dire che esisto dentro l'universo
Eu sou um ponto você é uma bússola
Io sono un puntino tu sei un compasso
Sem mim você não pode fechar o círculo
Senza di me non puoi chiudere il cerchio
Sem você eu não achei nenhum sentido
Io senza di te non lo trovò più un senso
Para dizer que existo se não te recompensar
Per dire che esisto se non ti compenso
Não tenho mais nada a dizer
Non ho altro da dire
eu me apaixono por você
Mi innamoro di te
Com cada pequeno erro torna-se para mim
Ad ogni piccolo errore che diventa per me
Quase perfeição a maior riqueza
Quasi la perfezione la ricchezza più grande
E com cada olhar seu me sinto como um gigante
E ad ogni tuo sguardo io mi sento un gigante
Eu gostaria de te dar ossos se você não tiver ossos
Vorrei darti le ossa se tu ossa non hai
Eu gostaria de te dar força se você não tem força
Vorrei darti la forza se tu forza non hai
Agora me escute bem e saiba disso, eh eh
Adesso ascoltami bene e sappi che, eh eh
Você vai começar a rir de novo
Ricomincerai a ridere
Como se fôssemos dois loucos
Come se fossimo due pazzi
Quem não sabe chorar gostaria de parar o coração
Che non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Vamos lá, não acredite que pode haver um amor quase insubstituível
Dai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Uma musica nao e suficiente
Non basta una canzone
Não há respiração que não seja igual à sua
Non esiste respiro che non sia uguale al tuo
Não há batimento cardíaco seu que não esteja no tempo com o meu
Non esiste un tuo battito che non sia a tempo col mio
Você vai começar a rir de novo
Ricomincerai a ridere
Como se fôssemos dois loucos
Come se fossimo due pazzi
Quem não sabe chorar gostaria de parar o coração
Che non sanno piangere vorrebbero fermare il cuore
Vamos lá, não acredite que pode haver um amor quase insubstituível
Dai non credere che possa esistere un amore quasi insostituibile
Uma musica nao e suficiente
Non basta una canzone
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emanuele Aloia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.