Tradução gerada automaticamente
Garden
Emeli Sandé
Jardim
Garden
Eu não estou dizendo que você ame o que eu amo
I'm not telling you to love what I love
Eu estou pedindo para você levar algum tempo para saber o que é que você ama e ama com
I'm asking you to take time to know what it is that you love and love with
E fazer o que você não pode ofender sua alma sensível
And do what you can not to offend your sensitive soul
Você já viu coisas que meus lábios não pode confessar
You've seen things my lips can't confess
Sem dor pode testemunhar
No pain can bear witness to
Minha mente pode justificar, a minha memória pode acabar
My mind can justify, My memory can wipe
Deixe-me amar, deixe-me tocar, me deixe te amar
Let me love, let me touch, let me love
Baby, dê-se, deixe-me beber da fonte
Baby, give it up, let me drink from the fountain
No carro, na rua, no escuro
In the car, on the street, in the dark
Bebê, na praia, na parte de trás do jardim
Baby, on the beach, in the back of the garden
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Você está no clube, como você dança, como você tocar
You're in the club, how you dance, how you touch
Como você tem a oferecer todo o seu amor e devoção
How you offer up all your love and devotion
Enrolá-lo, desencadear-lo, deixá-lo queimar
Roll it up, spark it up, let it burn
Na varanda, e nós podemos voar para o oceano
On the balcony, and we can fly to the ocean
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Você faz isso real, me faz sentir, me faz sentir
You make it real, make me feel, make me feel
Eu sou tão forte como o aço e tão alto quanto as montanhas
I'm as strong as steel and as tall as the mountains
Falar é fácil, você pode me resgatar?
Talk is cheap, can you rescue me?
Nenhum lugar que eu preferiria estar do que o fundo do jardim
No place I'd rather be than the back of the garden
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Era uma vez atrás
Once upon a time ago
Joguei minhas precauções para o vento, meu amigo
I threw my cautions to the wind, my friend
E gritou: Geronimo!
And yelled: Geronimo!
E montou as asas do amor para o espaço exterior
And rode the wings of love to outer space
Mas então eu caí mil milhas para Guantanamo
But then I fell a thousand miles to Guantanamo
Euphoria à tortura
Euphoria to torture
Deixei um bilhete que tinha uma rima,-lo ir
I left a note that had a rhyme, it go
O amor é como uma roda gigante
Love is like a ferris wheel
O amor é como uma montanha-russa
Love is like a roller coaster
O amor está parado
Love is at a standstill
Corpo após corpo após corpo
Body after body after body
É um aterro
It's a landfill
E eu só pego um corpo
And I just caught a body
No hall de entrada e tenho em minhas mãos cheio
In the lobby and got my hands filled
Eu sou um amante de série
I'm a serial lover
Eu configurar todas as datas
I set up all the dates
Que tocou até o destino e ficou meus amigos mortos
That rang up fate and got my friends killed
Eu mal sabia que meu pai, às vezes eu sinto como a minha mãe
I barely knew my dad, sometimes I feel like my mother
Eu amo que o amor Purple Rain
I love that Purple Rain love
Que tem uma luta, que scratch-meu-face
That have a fight, that scratch-my-face
Que porra fora e montar minha motocicleta no amor chuva
That fuck outside and ride my motorcycle in the rain love
O amor é como um jardim, o amor é como uma sentença de morte
Love is like a garden, love is like a death sentence
O amor é como um perdão, eu sou livre de novo e ler
Love is like a pardon, I'm free again and read
Uma vez fora destes muros da prisão, a acreditar novamente é assustador
Once outside these prison walls, to believe again is scary
Seu jardim é o meu santuário
Your garden is my sanctuary
De trás do jardim
Back of the garden
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Sim, oooh, ooh, ooh, estou pronto
Yeah, oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Oooh, ooh, ooh, estou pronto
Oooh, ooh, ooh, I'm ready
Oooh, ooh, não pare
Oooh, ooh, don't stop
Seja meu confidente, meu ombro, meu diário, meu melhor amigo
Be my confidant, my shoulder, my diary, my best friend
Meu mentor, meu amante, meu professor, meu pastor, minha primeira e terminando
My mentor, my lover, my teacher, my preacher, my one and ending
Meu tudo
My everything
A partir do feixe do sol para o dim da lua
From the beam of the sun to the dim of the moon
Desde antes até sempre eu sou seu. Portanto, manter-me seguro dentro de si mesmo
From before until always I'm yours. So keep me safe within yourself
Curva a meu trono, não importa o quê, e eu vou estar alto
Bow to my throne, no matter what, and I will stand tall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emeli Sandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: