Safe
Emery
Seguro
Safe
Você sempre pode se ver em mim
You could always see yourself in me
Uma nova maneira de viver vicariamente
A brand new way to live vicariously
Eu queria te mostrar o mundo através dos meus olhos
I wanted to show you the world through my eyes
Mas você teve que me deixar ir, me deixar ir para que eu pudesse viver minha vida
But you had to let me go, just let me go so I could live my life
Costumávamos olhar para as estrelas e sonhar com os dias em que encontraríamos algo mais
We used to look at the stars, and dream of the days we would find something more
Em algum lugar ao longo do caminho, o sorriso deixou seu rosto e a vida
Somewhere along the way, the smile left your face and life set in
Isso mudou tudo
It changed everything
Costumávamos olhar para as estrelas e sonhar com os dias em que encontraríamos algo mais
We used to look at the stars, and dream of the days we would find something more
Em algum lugar ao longo do caminho o sorriso deixou seu rosto, enquanto seus olhos se fechavam
Somewhere along the way the smile left your face, as your eyes fell
A luz que uma vez brilhou lentamente se apagou
The light that once shined slowly dimmed
Eu vaguei pelo caminho que você escolheste para mim
I wandered from the path that you chose for me
(Prometi nunca deixar você ir, mas eu tive que deixa-la partir)
(I said I'd never let you go, but I had to)
Eu senti sua mão escorregar, diante dos meu olhos
I felt your hand slip away, as my eyes opened to see
(Eu não queria paralisar os pensamentos em sua cabeça)
(I didn't want to paralyze the thoughts in your head)
Toda a beleza do prazer
All the beauty in the pleasure
(Procure o que você queria)
(Search for what you've wanted)
E todas as coisas que eu perdi
And all the things that I had missed
(Não deixe escapar das suas mãos)
(Don't let it slip from your hands)
Em um momento eu fui pego no mundo
In a moment I was caught up in the world
(Com tudo o que ela me ofereceu)
(With everything that she offered me)
Costumávamos olhar para as estrelas e sonhar com os dias em que encontraríamos algo mais
We used to look at the stars, and dream of the days we would find something more
Em algum lugar ao longo do caminho, o sorriso deixou seu rosto quando seus olhos caíram
Somewhere along the way, the smile left your face as your eyes fell
Mudou tudo
It changed everything
Você me apertou em seus braços, prometendo que me amaria, não importando o que eu me tornar-se
You held me close in your arms, promised me you'd love me no matter what I would become
É a sua graça que sinto em todos os lugares, guiando-me pelo desconhecido que eu temo
It's your grace I feel everywhere pushing me into the unknown that I fear
Você viveu pelos que você amava, para que pudessem ter tudo
You played it safe so the ones you loved could have everything
Você deu a si memsma quando não havia mais nada
You gave yourself when there was nothing left
Mesmo quando o céu estava caindo você me cobriu
Even when the sky was falling down you covered me instead
Você deu a si mesma quando não havia mais nada
You gave yourself when there was nothing left
Você sempre pode se ver em mim
You could always see yourself in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: