Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.710

Melodies Of Life

Emiko Shiratori

Letra

Melodias da Vida

Melodies Of Life

Sozinha por um instante, eu tenho procurado no escuro
Alone for a while I've been searching through the dark

Por traços do amor que você deixou em meu solitário coração
For traces of the love you left inside my lonely heart

Juntar e tecer as peças que restaram
To weave by picking up the pieces that remain

Melodias da vida, o refrão perdido do amor
Melodies of life , love's lost refrain

Nossos caminhos se cruzaram embora eu não saiba dizer o porquê
Our paths they did cross, though I cannot say just why

Nos encontramos, rimos juntos, nos seguramos e então dissemos adeus
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye

E quem vai ouvir os ecos de historias não contadas?
And who'll hear the echoes of stories never told?

Deixe-as ressoar bem alto, até se revelarem
Let them ring out loud till they unfold

Em minhas mais queridas memórias, eu o vejo me alcançando
In my dearest memories, I see you reaching out to me

Mesmo que tenha ido embora,ainda acredito que possa chamar pelo meu nome
Though you're gone, I still believe that you can call out myname

Uma voz do passado juntando-se a nossa
A voice from the past, joining yours and mine

Adicionando camadas de harmonia
Adding up the layers of harmony

E assim continua para sempre
And so it goes, on and on

Melodias da vida
Melodies of life

Para os céus além dos pássaros voando, para sempre e além
To the sky beyond the flying birds, forever and beyond

Tão longe e distante, veja os pássaros a voar,
So far and away, see the bird as it flies by

Planando sobre as sombras das nuvens lá no céu
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky

Repousei minhas memórias e sonhos nessas asas
I've laid my memories and dreams upon those wings

Deixe-as e veja o que o amanhã traz
Leave them now and see what tommorow brings

Em suas mais queridas memórias, você se lembra de ter me amado?
In your dearest memories, do you remember loving me?

Será que foi o destino que nos aproximou e agora me deixa para trás?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?

Uma voz do passado juntando-se a nossa,
A voice from the past, joining yours and mine.

Adicionando camadas de harmonia
Adding up the layers of harmony.

E assim continua para sempre
And so it goes, on and on.

Melodias da vida
Melodies of life.

Para o céu, além dos pássaros - para sempre e depois
To the sky beyond the flying birds - forever and beyond.

Se eu tivesse que deixar esse mundo solitário para trás
If I should leave this lonely world behind

Sua voz ainda se lembrará de nossa melodia?
Your voice will still remember our melody

Agora eu sei que vamos continuar
Now I know we'll carry on

Melodias da vida
Melodies of life

Nos envolve e cresce em nossos corações, enquanto nos
Come circle round and grow deep in our hearts, as long as we

Lembrarmos
Remember

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Nobuo Uematsu. Essa informação está errada? Nos avise.
Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiko Shiratori e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção