Tradução gerada automaticamente
Broken Air Conditioning
Emily Kinney
Ar Condicionado Quebrado
Broken Air Conditioning
Não consigo ouvir Ruston
Can't listen to Ruston
Não consigo ouvir Maren
Can't listen to Maren
Está ficando deprimente andar por aí nesse carro
It's gettin' depressin' riding round in this car
Tento te contar uma história
I try to tell you a story
Querida, você simplesmente me ignora
Baby you just ignore me
A menos que eu esteja te elogiando
Unless I'm pattin' your back
Chamando todos os outros de ruins
Callin' all the rest hacks
E você é a estrela mais brilhante
And you're the brightest star
Estou um pouco cansado dessa régua de medição
I'm a little tired of the measuring stick
Se eu não estivesse apaixonado
If I wasn't in love
Eu te chamaria de babaca
I'd call you kind of a dick
Há uma lista mental daqueles que te fizeram mal
There's a mental list of those who did you wrong
Mas não consigo acompanhar porque é tão longa
But I can't keep track cause it's so damn long
Mal posso esperar para voar de volta para LA
I can't wait to fly myself back to LA
Vou cantar "Dying Star" noite e dia
I'll singing out to Dying Star' night and day
Nashville não é tão legal como costumava ser
Nashville's not as cool as it used to be
Bem, talvez seja o seu ar condicionado quebrado
Well maybe it's your broken air conditioning
Você diz que é sobrevivência
You say it's survival
Que está te fazendo agir como uma criança
That's got you actin' like a child
Você diz que é sua ex-esposa
You say it's your ex-wife
Que roubou sua melhor vida
Who stole away your best life
Você diz que seu pai não tem bom gosto
Ya say your dad has got no taste
E sua irmã é básica
And your sister is basic
Mas você aceita as ajudas deles
But you scoop up their handouts
Enquanto zomba de seus Asics
While making fun of their Asics
E você sempre é a vítima
And you're always the victim
De algum sistema muito maior
Of some much bigger system
E esse carro está ficando mais quente
And this car's getting hotter
Enquanto seu canto fica mais alto
As your singing gets louder
Podemos fazer uma pausa e ouvir o rádio?
Could we take a break and listen to the radio?
Já ouvi essa música vinte e cinco vezes seguidas
I've heard this song twenty-five times in a row
E querida, é uma demo de uma década atrás
And baby, it's a demo from a decade ago
Este Honda parece sugar toda a minha energia
This Honda seems to suck the life right out of me
Ou talvez seja o seu ar-condicionado quebrado
Or maybe it's your broken air-conditioning
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou tão cansado
I'm so tired
Estou um pouco cansado dessa régua de medição
I'm a little tired of the measuring stick
Se eu não estivesse apaixonado
If I wasn't in love
Eu te chamaria de babaca
I'd call you kind of a dick
Estou um pouco cansado do chuveiro quebrado, da Receita Federal
I'm a little tired of the broken shower, of the IRS
Da falta de sexo
Of the lack of sex
Estou tão cansado que não consigo sair da cama
I'm so tired I can't get out of bed
Mas você tem certeza de que é minha culpa, está tudo na minha cabeça
But you're sure it's my fault, it's all in my head
Mal posso esperar para voar de volta para LA
I can't wait to fly myself back to LA
Vou cantar "Bummin' Cigarettes" o caminho todo
I'll be singing Bummin' Cigarettes' the whole way
Nashville não é tão legal como costumava ser
Nashville's not as cool as it used to be
Talvez seja o seu ar condicionado quebrado
Maybe it's your broken air conditioning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Kinney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: