Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 21.713

Brain Damage

Eminem

Letra
Significado

Estrago Cerebral

Brain Damage

[Doutor] Escalpelo
[Doctor] Scalpel

[Enfermeira] Aqui
[Nurse] Here

[Doutor] Esponja
[Doctor] Sponge

[Enfermeira] Aqui
[Nurse] Here

[Doutor] Espere...ele tá tendo convulsão, ele está tendo umaconvulção!
[Doctor] Wait.. he's convulsing, he's convulsing!

[Enfermeira] Ah!
[Nurse] Ah!

[Doutor] Vamos ter que dar um choque nele!
[Doctor] We're gonna have to shock him!

[Enfermeira] Ai meu! Ai meu Deus!
[Nurse] Oh my! Oh my God!

[Doutor] Vamos ter que dar um choque nele!
[Doctor] We're gonna have to shock him!

[Enfermeira] Ai meu Deus!
[Nurse] Oh my God!

[Eminem]
[Eminem]

Esses são os resultados de mil volts elétricos
These are the results of a thousand electric volts

Um pescoço com pinos, "Enfermeira estamos perdendo ele, cheque os pulsos!"
A neck with bolts, "Nurse we're losin him, check the pulse!"

Um garoto que recusou obedecer os adultos
A kid who refused to respect adults

Usou lentes com um óculos com fita ao redor e tinha um nariz comsardas
Wore spectacles with taped frames and a freckled nose

Um garoto brega branco, escroto e sempre chato
A corny lookin white boy, scrawny and always ornery

Pois eu estava sempre de saco cheio dos valentões pegarem no meupé
Cause I was always sick of brawny bullies pickin on me

E eu posso revidar, um dia
And I might snap, one day just like that

Eu decidi descontar e estourei todos os pneus das bicicletas noraque de bikes
I decided to strike back and flatten every tire on the bikerack

(Whoooosssh) Meu primeiro dia no 1º, um moleque disse,
(Whosssssh) My first day in junior high, this kid said,

"Eu e você, 3 horas em ponto essa tarde você morre"
"It's you and I, three o'clock sharp this afternoon you die"

Eu olhei para o meu relógio era 1:20
I looked at my watch it was one twenty

"Eu já te dei meu dinheiro do almoço, que mais você quer demim?!?"
"I already gave you my lunch money what more do you want fromme?!?"

Ele disse, "Não tente correr de mim, você só vai piorar asituação"
He said, "Don't try to run from me, you'll just make itworse..."

Minhas mãos estavam suadas, e eu comecei a tremer no começo
My palms were sweaty, and I started to shake at first

Algo me disse, "Finge que está com dor de barriga issofunciona"
Something told me, "Try to fake a stomach ache it works"

Eu gritei, "Auuu! Tô sentindo que meu apêndice vai explodir!
I screamed, "Owww! My appendix feels like they could burst!

Professora, professora, rápido, eu preciso de uma enfermeirapelada!"
Teacher, teacher, quick I need a naked nurse!"

[Professora] "O que houve?"
[N] "What's the matter?"

[Eminem] "Eu não sei, minha perna tá doendo!"
[E] "I don't know, my leg, it hurts!"

[P] "Perna?!? Eu pensei que você disse que era sua barriguinha?!?"
[N] "Leg?!? I thought you said it was your tummy?!?"

[E] "Ah, quer dizer sim foi, mais também tô com dor no joelho!"
[E] "Oh, I mean it is, but I also got a bum knee!"

[P] "Sr. Mathers, as brincadeirinhas pararam por aqui.
[N] "Mr. Mathers, the fun and games are over.

E só por cause disso, vou te dar lição extra."
And just for that stunt, you're gonna get some extrahomework."

[E] "Mas você não quer me dar detenção depois da escola?"
[E] "But don't you wanna give me after school detention?"

[P] "Nem, aquele valentão quer te bater e eu vou deixar."
[N] "Nah, that bully wants to beat your ass and I'ma let him."

Refrão: Repete 2X
Chorus: repeat 2X

Estrago cerebral, desde o dia em que nasci
Brain damage, ever since the day I was born

Drogas é o que falavam que eu usava
Drugs is what they used to say I was on

Eles dizem que eu nunca soube para onde eu estava indo
They say I never knew which way I was goin

Mas todo lugar que eu vou eles tocam minha música
But everywhere I go they keep playin my song

[Eminem]
[Eminem]

Estrago cerebral...
Brain damage..

Bem antes da minha filha Hailie
Way before my baby daughter Hailey

Eu era ameaçado diariamente por um gordo chamado D'AngeloBailey
I was harassed daily by this fat kid named D'Angelo Bailey

Um cara da 8ª que era desagradável, só porque seu pai lutavaBoxing
An eighth grader who acted obnoxious, cause his father boxes

Então todo dia ele me enfiava no armário
so everyday he'd shove me in the lockers

Um dia ele entrou no banheiro enquanto eu estava mijando
One day he came in the bathroom while I was pissin

E eu tava na posição perfeita pra ele me bater
And had me in the position to beat me into submission

Ele bateu minha cabeça na privada até quebrar meu nariz,
He banged my head against the urinal til he broke my nose,

Molhou minha roupa em sangue, me pegou e me enforcou
Soaked my clothes in blood, grabbed me and choked my throat

Eu tentei implorar e falar que "Não deveríamos brigar"
I tried to plead and tell him, "We shouldn't beef"

Mas ele não ia embora, ele continuou me enforcando e eu não tavaconseguindo respirar
But he just wouldn't leave, he kept chokin me and I couldn'tbreathe

Ele olhou pra mim e disse, "Cê vai morrer moleque!"
He looked at me and said, "You gonna die honkey!"

O diretor entrou ("O que tá acontecendo aqui?")
The principal walked in (What's going on in here?)

E ajudou ele me bater
and started helpin him stomp me

Eu fiz eles pensarem que me espancaram pra caramba
I made them think they beat me to death

Prendendo minha respiração por uns 5 minutos até que finalmente saíram
Holdin my breath for like five minutes before they finally left

Ai eu levantei e fui para o quartinho das empregadas
Then I got up and ran to the janitor's storage booth

Arrombei a porta e tirei uns parafusos de 4 polegadas
Kicked the door hinge loose and ripped out the four inch screws

Peguei uns objetos afiados, vassouras, e ferramentas estrangeiras
Grabbed some sharp objects, brooms, and foreign tools

"Isso é pra cada vez que você pegou meu suco de laranja,
"This is for every time you took my orange juice,

E roubou meu lugar no refeitório e bebeu meu leite de chocolate.
or stole my seat in the lunchroom and drank my chocolate milk.

Todo vez que você derrubou minha bandeja e caiu e derramou.
Every time you tipped my tray and it dropped and spilt.

Vou descontar agora valentão! Agora e pra valer."
I'm gettin you back bully! Now once and for good."

Eu peguei a vassoura e dei uma vassourada na sua cabeça
I cocked the broomstick back and swung hard as I could

Até quebrar a madeira
and beat him over the head with it til I broke the wood

Derrubei ele, pisei nele com um pé no peito
Knocked him down, stood on his chest with one foot..

Cheguei em casa no mesmo dia
.. Made it home, later that same day

Comecei a ler um gibi, e derepente tudo ficou cinza
Started reading a comic, and suddenly everything became gray

Nem conseguia enxergar o que estava tentando ler
I couldn't even see what I was tryin to read

Fiquei surdo, e meu ouvido esquerdo começou a sangrar
I went deaf, and my left ear started to bleed

Minha mãe começou a gritar, "Cê tá usando drogas?!?
My mother started screamin, "What are you on, drugs?!?

Olha você tá derrubando sangue no meu tapete (Desculpa!)
Look at you, you're gettin blood all over my rug!" (Sorry!)

Ela me bateu na cabeça com o controle remoto
She beat me over the head with the remote control

Abriu um buraco, e meu cérebro inteiro caiu do meu crânio
opened a hole, and my whole brain fell out of my skull

Eu peguei e gritei, "Olhe vagabunda, o que você fez?!?"
I picked it up and screamed, "Look bitch, what have youdone?!?"

[Mãe] "Ai meu Deus, desculpa filho"
[M] "Oh my God, I'm sorry son"

[Eminem] "Cala boca sua puta!" Eu disse, "Fôda-se!"
[E] "Shut up you cunt!" I said, "Fuck it!"

Peguei e enfiei de volta na minha cabeça
Took it and stuck it back up in my head

Depois a costurei e coloquei uns parafusos no meu pescoço
then I sewed it shut and put a couple of screws in my neck

[Refão!?]
Chorus

[Eminem]
[Eminem]

Estrago cerebral...
Brain damage..

É estrago cerebral...
It's brain damage..

Eu tô com estrago cerebral...
I got brain damage..

É estrago cerebral...
It's brain damage..

Deve ser estrago cerebral...
It's probably brain damage..

Estrago cerebral...
It's brain damage..

É estrago cerebral...
Brain damage..

Eu tô com estrago cerebral...
I got brain damage..

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jeff Bass / Mark Bass / Marshall Mathers. Essa informação está errada? Nos avise.
Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção