Bad Meets Evil
Eminem
Ruim encontra o Mal
Bad Meets Evil
[intro]
[intro]
[Cowboy]
[Cowboy]
Eu creio que você não seja familiar daqui.
I reckon you ain't familiar with these here parts
Sabe, há uma história por trás daquele sallon.
You know, there's a story behind that there saloon
Há vinte anos atrás, dois fora da lei
Twenty years ago, two outlaws took this whole town over
invadiram a cidade inteira.
Sheriffs couldn't stop em
Xerifes não podiam pará-los.
Quickest damn gun slingers I've ever seen
Os pistoleiros mais rápidos que eu já vi.
Got murdered in cold blood
Foram assassinados a sangue frio.
That ol' saloon there was their lil' home away from home
Aquele velho sallon foi o lar deles longe de casa.
They say the ghosts of Bad and Evil still live in that tavern
Dizem que os fantasmas Ruim e Mal ainda vivem naquela taverna., numa silenciosa noite
And on a quiet night
Você ainda pode ouvir os passos de Slim Shady e Royce Da 5-9
You can still hear the footsteps of Slim Shady and Royce DaFive-Nine
[Eminem] (Ruim)
[Eminem]
Eu não falo, eu flutuo no ar envolvido num lençol.
I don't speak, I float in the air wrapped in a sheet
Eu não sou uma pessoa real, eu sou um fantasma encurralado numa batida.
I'm not a real person, I'm a ghost trapped in a beat
Eu traduzo quando minha voz é lida pela psicografia.
I translate when my voice is read through a sismograph
E um ruído é criado, peguei e transmiti pela cabeça do Royce (AAHHH)
And a noise is bred, picked up and transmitted through Royce'shead (AAHHH)
Encurralado no quarto dele, possuí ele e levantei sua cama.
Trapped him in his room, possessed him and hoist his bed
Até a maldade correr por seu sangue como comando venenoso.
Till the evilness flows through his blood like poisonous lead
Disse a ele que cada um desses garotos morreram.
Told him each one of his boys is dead
Eu pedi a ele pra vim pro lado sombrio, ele fez a escolha e falou.
I asked him to come to the dark side, he made a choice and said
[Royce] (Mal)
[Royce]
Que duro? Ai, eu faço parecer pior.
Who hard? yo I done heard worse
Nós podemos entrar em dois carros e acelerar em direção um ao outro.
We can get in two cars and accelerate at each other
Ver qual gira bruscamente primeiro.
To see which one'll swerve first
Dois bandidos cegos em pânico, cuja capacidade mental atinge,
Two blind bandits panic, whose mental capacity holds
Esse globo no topo de nove outros planetas.
That of a globe on top of nine other planets
Beijaram o rosto do demônio
Kissed the cheek of the devil
O nível de inteligência é pior do que um soprano no volume máximo em alto-falantes no gueto.
Intelligence level is hell-ier than treble peakin on speakers inthe ghetto
Despido, eu não sou um cara claro, desgracei a raça de um ateísta
Dismissal, I'm not a fair man, disgraced the race of a atheist
Interceptando mísseis com minhas mãos vazias como um patriota.
Intercepting missles wit my bare hands like a patriot
Uma tira cortada sem espadas, eu enterrei o cadáver de Cristo na minha vida passada.
One track sliced without swords, I buried the Christ corpse
Quando o Black Knight montou o cavalo branco
In my past life when the Black Knight mounted the white horse
E permaneceu montado, como Nazistas nas nações,
And stay over-worked, its like the Nazis in the nations
Colaborando, tentando invadir a terra.
Collaborating, attemptin to take over the earth
[Eminem]
[Eminem]
Pois isso é o que acontece quando Ruim encontra o Mal.
Cuz this is what happens when Bad Meets Evil
E acertamos as árvores até parecermos pessoas Vietnamitas.
We hit the trees till we look like Vietnamese people
Ele é mal, e eu sou mal como o Steve Segal.
He's Evil, and I'm Bad like Steve Segal
Acima da Lei por que eu também não aceito a policia (merda, eu também não)
Above the Law cuz I don't agree wit police either (shit, meneither)
Nós não estamos ansiosos pra ser legal.
We ain't eager to be legal
Então por favor, me deixe com as chaves do seu Jeep Eagle.
So please leave me wit the keys to your Jeep Eagle
Eu respiro muito menos em três quantidades.
I breathe ether in three amounts
Quando eu me apunhalo no joelho com uma agulha contaminada,
When I stab myself in the knee with a diseased needle
Lanço raiva em alguém espremendo de longe.
Releasin rage on anybody in squeezing range
Frio o bastante pra fazer as estações mudarem pra chuva de granizo.
Cold enough to make the seasons change into freezing rain
(Ele é insano) Não eu não sou, eu só quero disparar e eu estou bêbado.
(He's insane) No I'm not, I just want to shoot up and I'm pissedoff
Por que eu não consigo achar um vão decente.
Cuz I can't find a decent vain
[Royce]
[Royce]
O desastre com dreds.
The disaster wit dreds
Eu sou mal o bastante pra cometer suicídio e sobreviver o suficiente
I'm Bad enough to commit suicide and survive long enough
Pra matar minha alma depois de morto.
To kill my soul after I'm dead
Quando no perigo, é engraçado de fato, meu sabor é igual a de um garçom,
When in danger it's funny actually my flavor's similar to awaiter
Por que eu sirvo algum estranho com dinheiro.
Cuz I serve any stranger wit money
Eu borrifo cem, cara, até eles se unirem por algemas.
I spray a hundred, man until they joint chains
Enquanto escapa balas no ponto em branco e alcança como se fossem socos.
While slippin bullets at point blank range like they waspunches
Mijo numa bandeira e queimo-a. Te assassino depois vou ao seu funeral.
Piss on a flag and burn it, murder you then come to yourfuneral
Sirvo esse grupo, estrangulo seu corpo depois confirmo você.
Serve this lobbyist, strangle your body then confirm you
Chicoteando traseiros humanos, tirando e quebrando mandíbulas.
Whippin human ass, throwin blows crackin jaws
Com meus punhos envolvidos em gaze, banhado em cola e vidro.
Wit my fists wrapped in gause, dipped in glue and glass
Eu incendeio MC's, ao mesmo tempo assombro MC's.
I'm blazin MC's, at the same time amazin MC's
De alguma maneira, MC's não são esses olhos levantando pra mim.
Somehow MC's ain't that eye-brow raisin to me
De todos os nossos ângulos, grito alto o bastante pra causar uma avalanche.
>From all of angles of us, flash a mack loud enough to cast aavalanche
E quebro até vulcões entrarem em erupção.
And bust till volcanoes errupt
[Interlúdio]
[interlude]
*telefone toca*
*phone rings*
Alô? (Billy) E ai, Beleza? (estamos chegando pra te pegar)
Hello? (Billy) Aiyyo what's up (we're comin to get you)
PARA, ELES SABEM QUE SOMOS NÓS!
STOP, THEY KNOW IT'S US!!
[Eminem]
[Eminem]
Eu costumava falar alto, lembra de mim? (uh-ah)
I used to be a loudmouth, remember me? (uh-ah)
Eu fui o único que incendiou sua casa (oh)
I'm the one who burned your house down (oh)
Bem, eu estou fora agora (merda), e dessa vez eu to voltando pra explodir sua casa.
Well I'm out now (shit), and this time I'm comin back to blowyour house up
E eu não vou deixar pra você nem uma janela pra você pular
And I ain't gon leave you a window to jump out of
Me dê duas tiras gordas e três cogumelos
Give me two fat tabs and three shrooms
E você não vai me ver como pessoas gordas numa sala de sauna.
And you won't see me like fat people in steam rooms
E quando eu vou pro inferno e estou pronto pra sair
And when I go to hell and I'm gettin ready to leave
Eu coloco ar numa sacola e carrego para as pessoas respirarem.
I'ma put air in a bag and charge people to breathe
[Royce] (Eminem)
[Royce] (Eminem)
Pois isso é o que acontece quando o Ruim encontra o Mal.
Cuz this is what happens when Bad Meets Evil
E acertamos as árvores até parecermos pessoas Vietnamitas.
And we hit the trees till we look like Vietnamese people
Ele é mal, e eu sou mal como o Steve Segal.
He's Evil, and I'm Bad like Steve Segal
Contra a tranqüilidade, te vejo no inferno pra continuar.
Against peaceful, see you in hell for the sequel
(estaremos esperando) Te vejo no inferno
(We'll be waitin) See you in hell
Wall Street, Royce Da 5-9, Slim Shady
Wall Street, Royce Da Five-Nine, Slim Shady
Te vejo no inferno pra continuar (adeus)
See you in hell for the sequel (bye bye)
Ruim encontra Mal, o que? (até a próxima)
Bad Meets Evil, what? (till next time)
[Cowboy]
[Cowboy]
E essa é a história de quando o Ruim encontrou o Mal
And so that's the story when Bad Meets Evil
Dois dos mais procurados indivíduos do país.
Two of the most wanted individuals in the county
Fez Jesse, James e Billy parecerem cidadãos conformados.
Made Jesse James and Billy the Kid look like law-abidingcitizens
É muito ruim. Eles tiveram que sair do jeito que eles saíram.
It's too bad they had to go out the way they did
Levaram um tiro nas costas saído daquele velho bar.
Got shot in the back comin out of that ol' saloon
Mas seus espíritos vivem até hoje.
But their spirits still live on till this day
Shhh...[cuspes] espera, ouviram isso?
Shhh...[spits] wait, did y'all hear that?
[Passos e vento soprando]
[Footsteps and windblowing]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: