Square Dance
Eminem
Dança Square
Square Dance
Pessoas! É tão bom estar de volta!
People!! It feels so good to be back!
Senhoras e Senhores, introduzindo o novo e melhorado, vocês sabem quem
Ladies and gentlemen, introducing the new and improved, you know who
Nunca foi o tipo de dobrar ou mover
Never been the type to bend or budge
o botão errado para apertar, nenhum amigo de Bush
the wrong button to push,no friend of Bush
Sou o pedaço do centro, você é um Maltese. Sou um pitbull
I'm the centerpiece, you're a Maltese. I'm a pit bull
Sem a correia, toda essa conversa de paz pode cessar
Off his leash, all this peace talk can cease
Todas essas pessoas eu tive que deixar no esquecimento
All these people I had to leave in limbo
Estou de volta agora, eu vim para liberar esta informação
I'm back now, I've come to release this info
Eu vou ser breve e deixe-me apenas continuar a simples merda
I'll be brief and let me just keep shit simple
Pode-uma-puta não querer treta com Slim? Nãooo!
Can-a-bitch don't want no beef with Slim? Noooo!
Nem mesmo no meu radar
Not even on my radar
Por isso não vai fazer o favor pular no meu pau, demitir e ficar fora
So won't you please jump off my dick, lay off and stay off
E siga-me no momento em que eu colocar esses lápis de cor para o caos
And follow me as I put these crayons to chaos
de sessão para sessão, aw-a-aw-sh-a-aw
from seance to seance, aw-a-aw-sh-a-aw
Vamos lá agora, vamos todos cair dentro
C'mon now, let's all get on down
Vamos dançar o do-si-do agora, não vamos perder tempo
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time
Não fique assustado, pois não há com o que se preocupar
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Solte seu cabelo e dance square comigo!
Let your hair down, and square dance with me!
Vamos lá agora, vamos todos cair dentro
C'mon now, let's all get on down
Vamos dançar o do-si-do agora, não vamos perder tempo
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time
Não fique assustado, pois não há com o que se preocupar
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Solte seu cabelo e dance square comigo!
Let your hair down, and square dance with me!
Solte seu cabelo com a música, sim, continue voltando. Boo!
Let your hair down to the track, yeah kick on back. Boo!
O monstrinho do rap, sim, o cara está de volta
The boogie monster of rap, yeah the man's back
Com um plano para atacar essa administração do Bush
With a plan to ambush this Bush administration
Esmagar a cara do senador, empurrar essa geração
Mush the Senate's face in, push this generation
De crianças para lutarem pelo direito para dizer algo
Of kids to stand and fight for the right to say something
Que você talvez não gostará Essa luz quente branca
You might not like, this white hot light
Que estou debaixo É por isso que estou tão queimado
That I'm under, no wonder I look so sunburnt
Oh não, não deixarei nenhuma pedra virada
Oh no, I won't leave no stone unturned
Oh não, não irei embora, não irei para lugar nenhum
Oh no, I won't leave, won't go nowhere
Do-si-do, oh, yo,ho, oi
Do-si-do, oh, yo, ho, hello there
Oh yeah, não pense que não irei ai
Oh yeah, don't think I won't go there
Irei a Beirut e farei um show lá
Go to Beirut and do a show there
É, você ri, até que você é recrutado
Yeah, you laugh till' your mutherfuckin' ass gets drafted
Enquanto você está no acampamento de bandas pensando que coisas não podem acontecer
While you're at band camp thinkin' the crap can't happen
Até você ficar zoando e receber um guardanapo
Till' you fuck around, get an anthrax napkin
com anthrax dentro de um pacote embrulhado
Inside a package wrapped in saran wrap wrapping
Abre o plástico, e você fica tão ofegante
Open the plastic and then you stand back gasping
Fudendo assassinos, sequestrando Amtracks batendo
Fuckin' assassins hijackin' Amtracks crashin'
Todo esse terror, a América demanda ação
All this terror, America demands action
De repente de próximo, você terá o Tio Sam pedindo
Next thing you know you've got Uncle Sam's ass askin'
Para entrar no seu exercito, ou o que você fará pela marinha deles
To join the army or what you'll do for their Navy
Você é apenas uma criança sendo recrutada com 18
You just a baby, gettin' recruited at eighteen
Você está no avião agora comendo a comida e feijões assados deles
You're on a plane now, eatin' their food and their baked beans
Tenho 28, eles vão pegar você antes que me peguem
I'm twenty-eight, they're gonna take you 'fore they take me
Louco insano ou insano louco?
Crazy insane or insane crazy?
Quando eu falar Hussein, vocês falem Shady
When I say Hussein, you say Shady
Meu ponto de vista não mudou, continuo desumano, espere
My views ain't changed, still inhumane, wait
arranjado dois dias atrasado, o dia é hoje, me pendure!
arraigned two days late, the date's today, hang me!
Vamos lá agora, vamos todos cair dentro,
C'mon now, let's all get on down
Vamos dançar o do-si-do agora, não vamos perder tempo
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time
Não fique assustado, pois não há com o que se preocupar
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Solte seu cabelo e dance square comigo!
Let your hair down, and square dance with me!
Vamos lá agora, vamos todos cair dentro,
C'mon now, let's all get on down
Vamos dançar o do-si-do agora, não vamos perder tempo
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time
Não fique assustado, pois não há com o que se preocupar
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Solte seu cabelo e dance square comigo!
Let your hair down, and square dance with me!
Nada me move mais do que um groove que me acalma
Nothin' moves me more than a groove that soothes me
Nada me acalma mais do que um groove que me dá impulso
Nothin' soothes me more than a groove that boosts me
Nada me dá mais impulso, ou me cabe bem
Nothin' boosts me more, or suits me beautifully
Não ha nada que você possa fazer para mim, me esfaqueia, atira em mim
There's nothin' you can do to me,stab me shoot me
Psicótico, produto hipnótico eu tenho o antibiótico
Psychotic, hypnotic product I got it the antibiotic
Não tem ninguém mais fera e tal e yada yada
Ain't nobody hotter and so on/ and yada yada
Deus eu falo tanto hem de lay la la la
God I talk a lot of hem de lay la la la
Oochie walla walla um dadah da dah da mas você tem que tem que
Oochie walla um da dah da dahda but you gotta gotta
Continuar mexendo, tem mais música para fazer
Keep movin', there's more music to make
Continuar fazendo coisas novas, produzir músicas para estourar
Keep makin' new shit, produce hits to break
A monotonia, o que me deu?
The monotony, what's gotten into me?
Drogas, rock, e Hennessey, trombadinha como se eu fosse 'Pac com os meus inimigos
Drugs, rock, and Hennessey, thug like I'm 'Pac on my enemies
Nos seus joelhos, tenho você sitiado
On your knees, got you under siege
Alguém que você daria um pulmão para ser
Somebody you would give a lung to be
Hun-gá-rio, como um eu mais jovem,
Hun-ga-ry, like a fuckin' younger me
Foda-se a renumeração, posso mandar te espancar de graça
Fuck the fee, I can get you jumped for free
Sim camarada, dá risada, é engraçado
Yeah buddy, laugh it's funny
Eu tenho a grana pra ter você morto por alguém que não tem nada
I have the money to have you killed by somebody who has nothing
Eu não blefo mais, passe o K-Y
I'm past bluffing, pass the K-Y
Vamos nos preparar para uma séria intensa transa anal!
Let's get ready for some intense,serious ass fucking!
Vamos lá agora, vamos todos cair dentro,
C'mon now, let's all get on down
Vamos dançar o do-si-do agora, não vamos perder tempo
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time
Não fique assustado, pois não há com o que se preocupar
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Solte seu cabelo e dance square comigo!
Let your hair down, and square dance with me!
Vamos lá agora, vamos todos cair dentro,
C'mon now, let's all get on down
Vamos dançar o do-si-do agora, não vamos perder tempo
Let's do-si-do now, we gon' have a good ol' time
Não fique assustado, pois não há com o que se preocupar
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Solte seu cabelo e dance square comigo!
Let your hair down, and square dance with me!
Dr. Dre, quer dançar square comigo
Dr. Dre, wants to square dance with me
Nasty Nas, quer dançar tosquare comigo
Nasty Nas, wants tosquare dance with me
X to the Z, quer dançar square comigo
X to the Z, wants to square dance with me
Busta Rhymes, quer dançar square comigo
Busta Rhymes, wants to square dance with me
Cana-bitch, não irá dançar square comigo
Cana-bitch, won'tsquare dance with me
Fan-a-bitch, não irá dançar square comigo
Fan-a-bitch, won't square dance with me
Canada-bis nao quer nenhum pedaço de mim
Canada-bis, don't want no parts of me
Dirty Dozen, quer dançar square comigo
Dirty Dozen, wants tosquare dance with you
Yee-Gaw!!!
Yee-Haw!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: