Superman (feat. Dina Rae)
Eminem
Super-Homem (part. Dina Rae)
Superman (feat. Dina Rae)
Você está chapada, querida?
You high, baby?
Sim
Yeah
Sim?
Yeah?
Fale comigo
Talk to me
Você quer que eu te diga uma coisa?
You want me to tell you something?
Uh, sim
Uh, huh
Eu sei o que você quer ouvir
I know what you wanna hear
Porque sei que você me quer, querida
I know you want me, baby
Eu acho que quero você também
I think I want you too
(Eu acho que te amo, querida)
(I think I love you, baby)
Eu acho que te amo também
I think I love you too
Estou aqui para te salvar, garota
I'm here to save you, girl
Vem para o mundo do Shady
Come be in Shady's world
Quero crescer junto com você
I wanna grow together
Vamos deixar nosso amor se desenrolar
Let's let our love unfurl
Você sabe que me quer, querida
You know you want me, baby
Você sabe que te quero também
You know I want you too
Eles me chamam de Super-Homem
They call me Superman
Estou aqui para te resgatar
I'm here to rescue you
Quero te salvar, garota
I wanna save you, girl
Vem para o mundo do Shady
Come be in Shady's world
(Oh, garoto você me deixa louca)
(Oh, boy, you drive me crazy)
Vadia, você me faz vomitar
Bitch, you make me hurl
Eles me chamam de Super-Homem
They call me Superman
Pulo por cima de todas as vagabundas em um pulo só
Leap tall hoes in a single bound
Estou solteiro agora, não tenho aliança nesse dedo agora
I'm single now, got no ring on this finger now
Nunca vou deixar outra garota me derrubar
I'll never let another chick bring me down
Em um relacionamento, me poupe, vadia!
In a relationship, save it, bitch!
Fingir uma família? Você me deixa enjoado
Babysit? You make me sick
Super-Homem não vai salvar porra nenhuma
Superman ain't savin' shit
Garota, você pode pular no pau do Shady
Girl, you can jump on Shady's dick
Vou direto ao ponto, não fico enrolando
Straight from the hip, cut to the chase
Falo na cara de uma filha da puta vagabunda
I'll tell a motherfuckin' slut to her face
Sem joguinhos, não digo nomes
Play no games, say no names
Desde que terminei com a qual-é-o-nome-dela
Ever since I broke up with what's-her-face
Sou um homem diferente, beija minha bunda
I'm a different man, kiss my ass
Beijar meus lábios? Vadia, por que perguntar?
Kiss my lips, bitch, why ask?
Beijar minha pica, pegar minha grana?
Kiss my dick, hit my cash
Prefiro que você me dê uma surra
I'd rather have you whip my ass
Não quer transar? Eu te boto pra fora
Don't put out? I'll put you out
Não vai sair? Eu te empurro pra fora
Won't get out? I'll push you out
Ela surtou, quebrando tudo
Puss blew out, poppin' shit
Não mijaria no fogo pra apagar você
Wouldn't piss on fire to put you out
Eu sou legal demais? Te comprar diamantes?
Am I too nice? Buy you ice?
Vadia, se você morresse, não compraria uma vida pra você
Bitch, if you died, wouldn't buy you life
O quê? Você está tentando ser minha nova esposa?
What? You tryin' to be my new wife?
O quê? Você é a Mariah? Voe comigo duas vezes
What? You Mariah? Fly through twice
Mas eu sei de uma coisa, no entanto
But I do know one thing though
Vadias, elas vêm e vão
Bitches, they come, they go
De sábado a domingo, segunda-feira
Saturday through Sunday, Monday
De segunda a domingo, cara
Monday through Sunday, yo
Um dia, talvez, eu vá te amar
Maybe I'll love you one day
Um dia, talvez, cresceremos juntos
Maybe we'll someday grow
Até lá, senta sua bunda bêbada
'Til then just sit your drunk ass
Naquela porra de pista, vagabunda
On that fuckin' runway, ho'
Eu não posso ser seu Super-Homem
I can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Eu não posso ser seu superman
I can't be your Superman
Não posso ser seu superman
Can't be your Superman
Não posso ser seu superman
Can't be your Superman
Seu Super-Homem, seu Super-Homem
Your Superman, your Superman
Não me entenda mal, eu amo essas vagabundas
Don't get me wrong, I love these hoes
Não é segredo, todo mundo sabe
It's no secret, everybody knows
Sim, nós transamos, e daí, vadia?
Yeah, we fucked, bitch, so what?
Isso é o quão longe seu amiguinho vai chegar
That's about as far as your buddy goes
Seremos amigos, te ligarei de novo
We'll be friends, I'll call you again
Irei atrás de você em todos os bares que você for
I'll chase you around every bar you attend
Nunca saberá em qual carro eu estarei
Never know what kinda car I'll be in
Veremos o quanto você vai estar se divertindo, então
We'll see how much you'll be partyin' then
Você não quer isso, eu também não
You don't want that, neither do I
Não quero surtar quando te ver com rapazes
I don't wanna flip when I see you with guys
Muito orgulho entre você e eu
Too much pride between you and I
Não sou um homem ciumento, mas as mulheres mentem
Not a jealous man, but females lie
Mas acho que é isso que piranhas fazem
But I guess that's just what sluts do
Como poderíamos ser só nós dois?
How could it ever be just us two?
Nunca te amaria o suficiente pra confiar em você
I'd never love you enough to trust you
Acabamos de nos conhecer e eu acabei de te comer
We just met and I just fucked you
Mas eu sei de uma coisa, no entanto
But I do know one thing though
Vadias, elas vêm e vão
Bitches, they come, they go
De sábado a domingo, segunda-feira
Saturday through Sunday, Monday
De segunda a domingo, cara
Monday through Sunday, yo
Um dia, talvez, eu vá te amar
Maybe I'll love you one day
Um dia, talvez, cresceremos juntos
Maybe we'll someday grow
Até lá, senta sua bunda bêbada
'Til then just sit your drunk ass
Naquela porra de pista, vagabunda
On that fuckin' runway, ho'
Porque sei que você me quer, querida
I know you want me, baby
Eu acho que quero você também
I think I want you too
(Eu acho que te amo, benzinho)
(I think I love you, baby)
Eu acho que te amo também
I think I love you too
Estou aqui para te salvar, garota
I'm here to save you, girl
Vem para o mundo do Shady
Come be in Shady's world
Quero crescer junto com você
I wanna grow together
Vamos deixar nosso amor se desenrolar
Let's let our love unfurl
Você sabe que me quer, querida
You know you want me, baby
Você sabe que te quero também
You know I want you too
Eles me chamam de Super-Homem
They call me Superman
Estou aqui para te resgatar
I'm here to rescue you
Quero te salvar, garota
I wanna save you, girl
Vem para o mundo do Shady
Come be in Shady's world
(Oh, garoto você me deixa louca)
(Oh boy, you drive me crazy)
Vadia, você me faz vomitar
Bitch, you make me hurl
Primeira coisa que você fala: Não estou intimidada
First thing you say: I'm not fazed
Fico perto das grandes estrelas o dia todo
I hang around big stars all day
Não vejo qual é a novidade, de qualquer forma
I don't see what the big deal is anyway
Você é apenas o antigo Marshall pra mim
You're just plain old Marshall to me
Ah, sim, garota, brinca mesmo
Oh, yeah, girl, run that game
Hailie Jade, eu amo esse nome
Hailie Jade, I love that name
Amo essa tattoo, o que está escrito?
Love that tattoo, what's that say?
Apodreça em pedaços? Nossa, isso é demais
Rot In Pieces, uh, that's great
Primeiramente, você não conhece o Marshall
First off, you don't know Marshall
De forma nenhuma, então não seja parcial
At all, so don't grow partial
Isso é munição para meu arsenal
That's ammo for my arsenal
Vou te derrubar dessa cadeira de bar com um tapa
I'll slap you off that bar stool
Lá vem outro processo
There goes another lawsuit
Deixo marcas de mão por todo seu corpo
Leave handprints all across you
Bom Deus, coleguinha
Good Lordy, whoadie
Você deve ter saído daquelas garrafas d'água
You must be gone off that water bottle
Você quer o que não pode ter
You want what you can't have
Oh, garota, isso é uma pena
Oh, girl, that's too damn bad
Não toque no que não pode pegar
Don't touch what you can't grab
Vai acabar com as duas mãos pra trás
End up with two backhands
Coloco Anthrax em um absorvente interno
Put anthrax on a Tampax
E te estapeio até você não aguentar mais
And slap you 'til you can't stand
Garota, você acabou de estragar sua chance
Girl, you just blew your chance
Não queira estragar seus planos
Don't mean to ruin your plans
Mas eu sei de uma coisa, no entanto
But I do know one thing though
Vadias, elas vêm e vão
Bitches, they come, they go
De sábado a domingo, segunda-feira
Saturday through Sunday, Monday
De segunda a domingo, cara
Monday through Sunday, yo
Um dia, talvez, eu vá te amar
Maybe I'll love you one day
Um dia, talvez, cresceremos juntos
Maybe we'll someday grow
Até lá, senta sua bunda bêbada
'Til then just sit your drunk ass
Naquela porra de pista, vagabunda
On that fuckin' runway, ho'
Eu sei que você me quer, querida
I know you want me, baby
Eu acho que quero você também
I think I want you too
(Eu acho que te amo, benzinho)
(I think I love you, baby)
Eu acho que te amo também
I think I love you too
Estou aqui para te salvar, garota
I'm here to save you, girl
Vem para o mundo do Shady
Come be in Shady's world
Quero crescer junto com você
I wanna grow together
Vamos deixar nosso amor se desenrolar
Let's let our love unfurl
Você sabe que me quer, querida
You know you want me, baby
Você sabe que te quero também
You know I want you too
Eles me chamam de Super-Homem
They call me Superman
Estou aqui para te resgatar
I'm here to rescue you
Quero te salvar, garota
I wanna save you, girl
Vem para o mundo do Shady
Come be in Shady's world
(Oh, garoto você me deixa louca)
(Oh boy, you drive me crazy)
Vadia, você me faz vomitar
Bitch, you make me hurl
Eu não posso ser seu Super-Homem
I can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Eu não posso ser seu superman
I can't be your Superman
Não posso ser seu superman
Can't be your Superman
Não posso ser seu superman
Can't be your Superman
Seu Super-Homem, seu Super-Homem
Your Superman, your Superman
Eu não posso ser seu Super-Homem
I can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Não posso ser seu Super-Homem
Can't be your Superman
Eu não posso ser seu superman
I can't be your Superman
Não posso ser seu superman
Can't be your Superman
Não posso ser seu superman
Can't be your Superman
Seu Super-Homem, seu Super-Homem
Your Superman, your Superman
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: