Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 327.518

Sing For The Moment

Eminem

Letra
Significado

Cante Pelo Momento

Sing For The Moment

Essas ideias são pesadelos pra pais brancos
These ideas are nightmares to white parents

Cujo maior medo é um filho com cabelo pintado e que gosta de usar brincos
Whose worst fear is a child with dyed hair and who likes earrings

Como se o que eles dissessem não tivesse importância
Like whatever they say has no bearin'

Isso é tão assustador em uma casa que não permite palavrões
It's so scary in a house that allows no swearin'

E ver ele andando por aí com o fone de ouvido bem alto
To see him walkin' around with his headphones blarin'

Sozinho em sua própria zona, frio, e ele não se importa
Alone in his own zone, cold, and he don't care

Ele é uma criança problemática e tudo que o incomoda vem à tona
He's a problem child and what bothers him all comes out

Quando ele fala sobre a porra do seu pai que lhe abandonou (cuzão)
When he talks about his fuckin' dad walkin' out (bitch)

Porque ele o odeia tanto que até bloqueia a lembrança dele
'Cause he hates him so bad that he blocks him out

Se algum dia ele o vir de novo, ele provavelmente vai nocautear ele
If he ever saw him again, he'd probably knock him out

Seus pensamentos são instáveis, ele está puto, por isso ele retruca
His thoughts are wacked, he's mad, so he's talkin' back

Usando gíria de negros, sofrendo lavagem cerebral do rock e do rap
Talkin' black, brainwashed from rock and rap

Ele usa calças largas, durags e uma touca de meia
He sags his pants, durags and a stockin' cap

Seu padrasto bateu nele, por isso ele o socou de volta
His stepfather hit him, so he socked him back

E quebrou seu nariz, sua casa é um lar destruído
And broke his nose, his house is a broken home

Não tem controle, ele só deixa suas emoções o guiarem
There's no control, he just lets his emotions go

(Vamos lá)
(Come on)

Cante comigo (cante), cante pelo ano (cante)
Sing with me (sing), sing for the year (sing it)

Cante pela risada e cante pela lágrima (vamos lá)
Sing for the laughter and sing for the tear (come on)

Cante comigo, é só por hoje
Sing it with me, it's just for today

Talvez amanhã o bom Senhor te leve embora
Maybe tomorrow the good Lord will take you away

O entretenimento está mudando, se entrelaçando com gângsteres
Entertainment is changin', intertwinin' with gangsters

Numa terra de assassinos, a mente de um pecador é um santuário
In the land of the killers, a sinner's mind is a sanctum

Santa ou profana, só tenho um amigo
Holy or unholy, only have one homie

Só essa arma, solitário porque ninguém me conhece
Only this gun, lonely 'cause don't anyone know me

E mesmo assim todo mundo parece que consegue se identificar (aham)
Yet everybody just feels like they can relate (uh-huh)

Eu acho que as palavras são umas filhas da puta, elas podem ser ótimas
I guess words are a motherfucker, they can be great

Ou podem degradar ou, pior ainda, podem ensinar o ódio
Or they can degrade or, even worse, they can teach hate

É como se essas crianças se apegassem a cada declaração que damos
It's like these kids hang on every single statement we make

Como se elas nos adorassem, além disso, todos os nossos discos são de platina
Like they worship us, plus all the stores ship us platinum

Agora como caralhos essa metamorfose aconteceu?
Now how the fuck did this metamorphosis happen?

Costumávamos ficar nas esquinas e varandas, só fazendo rap
From standin' on corners and porches, just rappin'

E agora temos uma fortuna, sem mais bajulação
To havin' a fortune, no more kissin' ass

Mas é aí que todos esses críticos te crucificam (é)
But then these critics crucify you (yep)

Jornalistas tentam queimar seu filme
Journalists try to burn you

Fãs se voltam contra você, todos os advogados querem te sacanear
Fans turn on you, attorneys all want a turn at you

Para pegar cada centavo que você tem
To get they hands on every dime you have

Eles querem que você surte todas as vezes que fica com raiva
They want you to lose your mind every time you mad

Para que eles possam fazer você parecer como se fosse um descontrolado
So they can try to make you out to look like a loose cannon

Eles querem inserir em qualquer litígio um indiciamento por arma de fogo
Any dispute won't hesitate to produce handguns

É por isso que os promotores querem me condenar
That's why these prosecutors wanna convict me

Só pra me tirar rapidamente dessas ruas
Strictly just to get me off of these streets quickly

Mas todos os filhos deles me ouvem religiosamente
But all they kids be listenin' to me religiously

Então eu estou autografando CDs enquanto a polícia tira as minhas impressões digitais
So I'm signin' CDs while police fingerprint me

Elas são para a filha do juiz, mas rancor dele é contra mim
They're for the judge's daughter, but his grudge is against me

Se eu sou uma ameaça tão grande, essa porra não faz sentido, mano
If I'm such a fuckin' menace, this shit doesn't make sense, B

Tudo isso é político, se a minha música é literal
It's all political, if my music is literal

E sou um criminoso, como é que eu posso criar uma garotinha, porra?
And I'm a criminal, how the fuck can I raise a little girl?

Eu não poderia, eu não estaria apto a fazer isso
I couldn't, I wouldn't be fit to

Você também só fala merda, Guerrera
You're full of shit too, Guerrera

O que te atingiu foi um soco (cuzão)
That was a fist that hit you (bitch)

(Vamos lá)
(Come on)

Cante comigo (cante), cante pelo ano (cante)
Sing with me (sing), sing for the year (sing it)

Cante pela risada e cante pela lágrima (cante essa porra)
Sing for the laughter and sing for the tear (sing that shit)

Cante comigo, é só por hoje
Sing it with me, it's just for today

Talvez amanhã o bom Senhor te leve embora
Maybe tomorrow the good Lord will take you away

Eles dizem que a música pode alterar os humores e falar com você
They say music can alter moods and talk to you

Bem, ela consegue carregar uma arma pra você e engatilhar ela também?
Well, can it load a gun up for you and cock it too?

Bem, se ela consegue, da próxima vez que você bater num cara
Well, if it can, then the next time you assault a dude

Basta dizer ao juiz que foi minha culpa e eu vou ser processado
Just tell the judge it was my fault and I'll get sued

Olha, o que essas crianças fazem é ouvir falarem que portamos pistolas
See, what these kids do is hear about us totin' pistols

E elas querem ter uma porque acham que essa porra é legal
And they wanna get one 'cause they think the shit's cool

Sem saber que, na verdade, estamos só nos protegendo
Not knowin' we really just protectin' ourselves

Somos artistas, é claro que essa porra está atingindo nossas vendas
We entertainers, of course the shit's affectin' our sales

Seu ignorante, mas a música é um reflexo de nós mesmos
You ignoramus, but music is reflection of self

Nós só a explicamos
We just explain it

E depois recebemos nossos cheques pelo correio
And then we get our checks in the mail

É uma merda, não é?
It's fucked up, ain't it?

Como viemos do nada praticamente
How we can come from practically nothin'

E nos tornamos capazes de ter qualquer coisa que quisermos
To bein' able to have any fuckin' thing that we wanted

É por isso que cantamos pra essas crianças que não têm nada
That's why we sing for these kids who don't have a thing

Exceto um sonho e a porra de uma revista de rap (haha)
Except for a dream and a fuckin' rap magazine (haha)

Que penduram fotos de pin-ups nas suas paredes o dia inteiro
Who post pin-up pictures on they walls all day long

Idolatram seus rappers favoritos e sabem todas as suas músicas
Idolize they favorite rappers and know all they songs

Ou pra qualquer pessoa que já tenha passado por situações ruins na vida
Or for anyone who's ever been through shit in they lives

Por isso elas sentam e choram à noite, querendo estar mortas
So they sit and they cry at night, wishin' they'd die

Até que colocam um disco de rap e se sentam e vibram
Till they throw on a rap record and they sit and they vibe

Não somos nada pra você, mas somos foda aos olhos delas
We're nothin' to you, but we're the fuckin' shit in they eyes

É por isso que aproveitamos o momento, tente parar o tempo e curtir
That's why we seize the moment, try to freeze it and own it

Não deixe ele passar, porque consideramos esses minutos de ouro
Squeeze it and hold it 'cause we consider these minutes golden

E talvez eles admitam isso quando tivermos partido
And maybe they'll admit it when we're gone

Só deixe nossos espíritos viverem
Just let our spirits live on

Por meio das letras que você ouve nas nossas músicas, assim a gente pode
Through our lyrics that you hear in our songs, so we can

Cante comigo (cante), cante pelo ano (cante)
Sing with me (sing), sing for the year (sing it)

Cante pela risada e cante pela lágrima (vamos lá)
Sing for the laughter and sing for the tear (come on)

Cante comigo, é só por hoje
Sing it with me, it's just for today

Talvez amanhã o bom Senhor te leve embora
Maybe tomorrow the good Lord will take you away

Cante comigo (cante), cante pelo ano (cante)
Sing with me (sing), sing for the year (sing it)

Cante pela risada e cante pela lágrima (vamos lá)
Sing for the laughter and sing for the tear (come on)

Cante comigo, é só por hoje
Sing it with me, it's just for today

Talvez amanhã o bom Senhor te leve embora
Maybe tomorrow the good Lord will take you away

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Steven Tyler / Eminem / Jeff Bass. Essa informação está errada? Nos avise.
Legendado por Jhonatas e André. Revisões por 11 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção