Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 26.924

Role Model

Eminem

Letra
Significado

Ídolo

Role Model

Ok, eu vou tentar me afogar
Ok, I'm going to attempt to drown myself

Vocês podem tentar isso em casa
You can try this at home

Vocês podem ser como eu!
You can be just like me

(Testando o microfone, 1, 2, nós tamo gravando?)
(Mic check 1, 2, we recording?)

Eu sou maligno, então quando eu te zoar, você não vai querer responder
I'm cancerous, and when I diss you wouldn't wanna answer this

Se você responder com um rap que você escreveu pro canibus
And if ya responded back with a battle rap you wrote for canibus

Eu te estrangulo até a morte e depois te enforco de novo (ack)
I'd strangle you to death, then choke you again (ack)

Depois quebro a porra das suas pernas até que seus
Then broke your fucking legs till' your

Ossos saiam pra fora da sua pele (aaww)
Bones poke through your skin (aaww)

Você treta comigo, então eu acerto as contas igualmente
You beef with me, I'm-a even the score equally

Te levo no Jerry Springer, e te dou uma surra legalmente
Take on Jerry Springer and beat your ass legally

Eu te deixo cheio de um home grown engraçado
I get you blunted off of funny home grown

Porque quando eu fumo eu bato em árvores mais bruscamente que o sonny bono (oh não!)
'Cause when I smoke out I hit the trees harder than sonny bono (oh no!)

E se eu dissesse que nunca usei drogas, isso significaria que eu minto
And if I said I never did drugs, that would mean I lie

E me fodo mais do que o presidente!
And get fucked more that the president does!

Hillary Cliton tentou me dar um tapa e me chamou de pervertido
Hillary Clinton tried to slap me and call me a pervert

Eu arranquei suas malditas amígdalas e a dei sorvete (vadia)
I ripped his fucking tonsils out and fed her sherbert (bitch)

Meus nervos doem, ultimamente estou no limite
My nerves hurt, lately I'm on edge

Peguei o vanilla ice e arranque suas tranças loiras (porra)
Grabbed vanilla ice and ripped out his blonde dreads (fuck)

Toda garota com quem saí virou lésbica
Every girl I ever went out with was going lez'

Sigam-me e façam exatamente o que a música diz
Follow me and do exactly like the song says

Fume maconha, tome pílulas, abandone a escola, mate pessoas e beba
Smoke weed, take pills, drop outta school, kill people and drink

E pule atrás do volante como se ainda fosse legal
Jump behind wheel like it was still legal

Eu sou burro o suficiente para entrar em uma loja e roubar
I'm dumb enough to walk in a store and steal

Então sou burro o suficiente pra pedir pra Lauryn Hill sair comigo
So I'm dumb enough to ask a for date with Lauryn Hill

Algumas pessoas só veem que eu sou branco, ignorando meus talentos
Some people only see that I'm white, ignoring skill

Porque eu me sobressaio como um boné verde com uma nota laranja
'Cause' I stand out like a green hat with an orange bill

Mas eu nem fico bravo, vocês nem enxergam pela fumaça
But I don't get pissed, ya'll don't even see through the mist

Como eu posso ser branco, eu nem sequer existo?
How the fuck can I be white, I don't even exist?

Eu faço a barba, tomo banho, vou pra balada, morro de overdose
I get a clean shave, bath, go to a rave, die from an overdose

E me desenterro do meu túmulo
And dig myself up out of my grave

Meu dedo do meio não quer abaixar, como faço pra acenar?
My middle finger won't go down, how do I wave?

E é assim que eu devo ensinar as crianças a se comportarem?
And this is how I'm supposed to teach kids how to behave!?

Agora sigam-me e façam exatamente o que vocês estão vendo
Now follow me and do exactly what you see

Você não quer crescer pra ser igual a mim?
Don't you wanna grow up to be just like me?

Eu dou tapas em mulheres e como cogumelos, depois tenho overdose
I slap women, and eat shrooms then OD

Agora, você não quer crescer pra ser igual a mim?
Now don't you wanna grow up to be just like me

Eu e Marcus Allen saímos um pouco para ver a Nicole
Me and Marcus Allen went over to see Nicole

Quando ouvimos alguém batendo na porta (knock)
When we heard a knock on the door (knock)

Devia ser o Ron Dold'
Must've been Ron Gold'

Pulei atrás da porta e coloquei a orgia na espera
Jumped behind the door, put the orgy on hold

Matei os dois e sujei de sangue um bronco branco (nós fizemos isso!)
Killed 'em both and smeared blood on white bronco (we did it!)

Minha cabeça não funciona se a minha espinha dorsal não sacudir
My mind won'y work and my spine don't jerk

Eu arraquei o Garth Brooks de sua camiseta da rhinestone
I slapped Garth Brooks out of his rhinestone shirt

Eu não sou um jogador, sou apenas um falador de rimas maldosas
I'm not a player just an I'll rhyme sayer

Que vai pulverizar uma lata de aerosol na camada de ozônio (pssh)
That'll spray an aerosol can up at the ozone layer (pssh)

Meu estilo de rap é deturpado, estou saindo correndo do necrotério
My rap style's warped, I'm runnin out the morgue

Com o corpo da sua avó pra jogar na sua varanda
Witcha dead grandmother's corpse to throw it on your porch (scream)

Entrei num desenho animado do Chickenhawk vestindo uma capa
Jumped in a Chickenhawk cartoon with a cape on

E bati no Frangolino com uma noz
And beat up foghorn leghorn with an acorn

Eu sou tão normal quanto o norman bates, com traços deformados
I'm about as normal as Norman Baites, with deformative traits

Um parto prematura que foi 4 minutos atrasado
A premature birth that was four minutes late

Mãe, você está ai? Eu te amo
Mother, are you there? I love you

Eu não te bati por querer
I never meant to hit you

Na sua cabeça com aquela pá (risada maligna)
On the head with that shovel (evil laugh)

Alguém poderia por favor explicar para o meu
Will someone please explain to my

Cérebro que eu acabei de romper uma veia principal
Brains that I just severed a main vein

Com uma serra elétrica e estou com dor?
With a chainsaw and I'm in pain?

Eu respirei fundo e suspirei
I take a breather and sighed

Ou eu tô chapado, ou eu tô doidão
Either I'm high, or I'm nuts

Porque se você não está inclinando esse quarto, eu também não estou
'Cause if you ain't tiltin this room, neither am I

Então quando você ver sua mãe com um termômetro enfiado no cu dela
So when you see your mom with a thermometer shoved in her ass

Provavelmente é óbvio que eu comi ela
Then it probably is obvious I got it on with her

Porque quando eu largar essa merda solo, vai ser o fim
Cause when I drop this solo shit it's over with

Eu comprei a fita do Cage, abri, e cantei por cima
I bought Cage's tape, opened it, and dubbed over it

Eu vim para o clube bêbado com um RG falso
I came to a club drunk and with a fake ID

Você não quer crescer para ser igualzinho a mim?
Don't you wanna grow up to be just like me?

Eu fiquei com 10 mulheres portadoras de hiv
I've been with 10 women who got HIV

Agora, você não quer crescer para ser igualzinho a mim?
Now don't you wanna grow up to be just like me?

Eu tenho verrugas genitais e queima quando eu mijo
I got genital warts and it burns when I pee

Você não quer crescer para ser igualzinho a mim?
Now don't you wanna grow up to be just like me?

Eu amarro uma corda ao redor do meu pênis e pulo de uma árvore
I tie a rope around my penis and jump from a tree

Você provavelmente quer crescer pra ser igualzinho a mim?
You probably wanna grow up the just like me?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Dr. Dre / Marshall Mathers / Mel-Man. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por gisele. Legendado por Thalis. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção