Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

Jimmy, Brain And Mike

Eminem

Letra

Jimmy, Cérebro e Mike

Jimmy, Brain And Mike

Yeah, woo, yeah
Yeah, woo, yeah

Essa é a ideia, cara
That's the idea, man

Os malditos Red Wings estão jogando
The fuckin' Red Wings are playin'

Ayy, os malditos Red Wings estão jogando, cara
Ayy, the fuckin' Red Wings are playin', man

Porra, cala a boca, cara, você vai me fazer perder o jogo
Fuck, shut up, man, you're gonna fuckin' make me miss the game

Vai, um, dois, três, quatro
It goes, one, two, three, four

Sala de pressa, C4
Rush room, C4

Preciso de mais alvejante, respire mais (yo, eu disse)
Need more bleach, breathe more (yo, I said)

Alcance o éter, tanto faz (qualquer um)
Reach for ether, either or (either one)

Marcadores, tinta, inale, desmaie
Markers, paint, inhale, faint

Yeah, heh, heh, cheira bem, heh (whoa)
Yeah, heh, heh, smells great, heh (whoa)

Ácido, você não tem isso? Apenas derreta plástico
Acid, you don't got that? Just melt plastic

É isso, agora deixe fumar e cheire essa merda
That's it, now let it smoke and smell that shit

Não consigo ver nada, você está embaçando a sala
I can't see shit, you're foggin' up the room

Me dá essa merda, vadia, você está monopolizando o balão (hey)
Gimme that shit, bitch, you're hoggin' the balloon (hey)

Eu posso apenas sugar óxido nitroso a noite toda
I might just suck nitrous all night long

Se eu morrer, Mike, apenas ligue para minha mãe (9-1-1)
If I just die, Mike, just call my mom (9-1-1)

Greg pode beber um barril inteiro através de um funil
Greg can drink a whole keg through a funnel

Coloque o pé nele e rasteje como um túnel
Put his foot through it and crawl in it like a tunnel

Do 3-1-3 ao 8-1-0
From the 3-1-3 to the 8-1-0

Hey, Brian, você não está cobrindo o buraco de pressa
Hey, Brian, you ain't coverin' the rush hole

Você não está fazendo certo, preste atenção
You're not doin' it right, pay attention

Quem diabos te ensinou a fumar, Bill Clinton?
Who the fuck taught you to smoke, Bill Clinton?

Vamos, inale, sopre, passe, sopre, passe, ok, já chega, droga
C'mon, inhale, puff, pass, puff, pass, okay, that's enough, damn

Tom, essa é a lâmpada da minha mãe, caramba, cara, acalme-se (desculpa)
Tom, that's my mom's lamp, goddamn, dude, fuckin' calm down (sorry)

Olhem para vocês, estão fazendo uma bagunça, onde está o Jason?
Look at you guys, you're makin' a mess, where's Jason?

Cara, estou no porão com o Jeff
Dude, I'm in the basement with Jeff

Ele acabou de deixar cair um monte de pesos no peito
He just dropped a bunch of weights on his chest

Ajude-me a tirá-los, espere, você está quebrando o pescoço dele (certo)
Help me get 'em off, wait, you're breakin' his neck (alright)

Você pega essa ponta, idiota, eu pego essa ponta
You grab that end, dick, I'll grab this end

Eu disse a ele para não levantar quando ele cheira, ele não ouve
I told him not to lift when he sniffs, he don't listen

Me embebede, me deixe ir e me deixe chapado esta noite
Get me drunk, let me go and get me high tonight

Jimmy, não, Jimmy não me deixe morrer esta noite
Jimmy, don't, Jimmy don't let me die tonight

Me leve para casa, Jimmy, não me deixe dirigir esta noite
Get me home, Jimmy, don't let me drive tonight

Eu só quero ficar chapado com o Brian e o Mike
I just wanna get blown with Brian and Mike

Me embebede, me deixe ir e me deixe chapado esta noite
Get me drunk, let me go and get me high tonight

Jimmy, não, Jimmy não me deixe morrer esta noite
Jimmy, don't, Jimmy don't let me die tonight

Me leve para casa, Jimmy, não me deixe dirigir esta noite
Get me home, Jimmy, don't let me drive tonight

Eu só quero ficar chapado com o Brian e o Mike
I just wanna get blown with Brian and Mike

Ronnie, Bobby, Ricky e Mike (ch-)
Ronnie, Bobby, Ricky and Mike (ch-)

Ronnie, Bobby, Ricky e Mike (chicka)
Ronnie, Bobby, Ricky and Mike (chicka)

Ronnie, Bobby, Ricky e Mike
Ronnie, Bobby, Ricky and Mike

Derramei cerveja no carpete, mas as paredes estão bêbadas, seu idiota
I spilled beer on the carpet but the walls are drunk, you asshole

Eu não estou me apoiando nelas, estou segurando-as
I ain't leanin' on 'em, I'm holdin' 'em up

Droga, esta noite, cara, eu não estou segurando-as
Shit, tonight, man, I ain't holdin' 'em up

Estou abrindo a loja para os policiais e fechando-a
I'm openin' up shop to the cops and closin' it shut

19 shots pode parecer muito, mas não é
19 shots might seem like a lot, but it's not

Eu nem estou tonto, cara, eu juro por Deus (brrrr)
I ain't even buzzin', man, I swear to God (brrrr)

Tom, pare, você vai assustar o cachorro
Tom, stop, you're gonna scare the dog

Ele vai latir e o Sr. Johnson vai descer, e, ugh
He's gonna bark and Mr. Johnson's gonna come downstairs, and, ugh

Hey, eu quero um pouco de paz e sossego aqui
Hey, I want some peace and quiet here

Ou vou mandar a maldita polícia de choque
Or I'ma send the goddamn police in riot gear

Cale a boca, Sr. Johnson, nem comece
Shut up Mr. Johnson, don't even start

Vá ter outro maldito ataque cardíaco, seu velho peido
Go have another fuckin' heart attack, you old fart

Eu odeio esse cara, Brian, isso é o cesto de roupa
I hate that guy, Brian, that's the hamper

Qual é o problema, você não pode ir ao maldito banheiro?
What's the matter, you can't go to the damn bathroom?

Desculpa, eu tive que cagar, cara, cadê o papel?
Sorry, I had to shit, dude, where's the tissue?

Eu não sei, apenas use esta edição XXL
I dunno, just use this XXL issue

Olhe para esta casa, quem colocou este sofá torto?
Look at this house, who put this couch crooked?

Ai, estúpido, você acabou de pisar no meu pé, agora olhe
Ow, stupid, you just stepped on my foot, now look it

Parece que eu acabei de pisar em uma poça de lama, seu idiota (desculpa)
It looks like I just stepped in a mud puddle, you fuckin' dick (I'm sorry)

Cale a boca, idiota, você provavelmente fez de propósito, seu maldito bêbado
Shut up, butthole, you prolly did it on purpose, you fuckin' drunk bastard

Aqui, pegue suas chaves, vá beber, pegue merda
Here, take your keys, go boozin' up, grab shit

Eu odeio vocês, vocês não são meus amigos
I hate you guys, you ain't my friends

Olhe o que vocês acabaram de fazer com as fotos 20x25 da minha mãe
Look what you just did to my mom's eight by tens

Agora ela vai me culpar, espero que estejam felizes agora
Now she's gonna blame me, I hope you're happy now

A festa acabou, todo mundo saia
Party's over, everybody get your asses out

Fora, eu disse fora, largue a cerveja, fora
Out, I said out, put the beer down, out

Me embebede, me deixe ir e me deixe chapado esta noite
Get me drunk, let me go and get me high tonight

Jimmy, não, Jimmy não me deixe morrer esta noite
Jimmy, don't, Jimmy don't let me die tonight

Me leve para casa, Jimmy, não me deixe dirigir esta noite
Get me home, Jimmy, don't let me drive tonight

Eu só quero ficar chapado com o Brian e o Mike
I just wanna get blown with Brian and Mike

Me embebede, me deixe ir e me deixe chapado esta noite
Get me drunk, let me go and get me high tonight

Jimmy, não, Jimmy não me deixe morrer esta noite
Jimmy, don't, Jimmy don't let me die tonight

Me leve para casa, Jimmy, não me deixe dirigir esta noite
Get me home, Jimmy, don't let me drive tonight

Eu só quero ficar chapado com o Brian e o Mike
I just wanna get blown with Brian and Mike

Ronnie, Bobby, Ricky e Mike (ch-chicka)
Ronnie, Bobby, Ricky and Mike (ch-chicka)

Ronnie, Bobby, Ricky e Mike
Ronnie, Bobby, Ricky and Mike

Ronnie, Bobby, Ricky e Mike
Ronnie, Bobby, Ricky and Mike

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Pratique seu inglês com o Letras

Descubra o segredo para evoluir no inglês com a ajuda da música

Quero descobrir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

0 / 500


Opções de seleção