Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.933

Love Game

Eminem

Letra

Jogo do Amor

Love Game

Eminem:
Eminem:

Algo está queimando, e não consigo descobrir o que
Somethin's burnin', I can't figure out what

Ou é luxúria ou uma núvem de poeira
It's either lust or a cloud of dust

Julgamento está nublado, deve ser só o pó do poder do amor
Judgement is clouded, must just be the powder from the power of love

Mas estou dentro de algo que não sei como sair
But I'm in somethin' I don't know how to get out of

Deixo minha garota sozinha em casa
Left my girl in the house alone

É que a minha futura esposa geme
Is that my soon to be spouse’s moan

E quando mais me afastava, a permitia
And the further I walked allowed her

Parei por um minuto para fazer uma coisa, é o que eu ouvi
I paused for a minute to make something, that's what I heard

Porque depois de tudo isso, é a casa dela
Cuz after all this is her place

Então eu dei à ela o benefício da duvida
So I gave her the benefit of the doubt

Acho que estou prestes a Explodir, explodir
Think I might be about Busta Busta

Pensamento assustador, isso dói, se segura
The thought's so scary, yo that it hurts, brace

Espero que não, lá vamos nós, yo
Hope it ain't, there we go, yo

Mas Porque minha cabeça já vai para a pior das hipoteses, em primeiro lugar
Cause my head already goes to worst case scenario, though, in the first place

Mas você confirmou minha teoria do fundo do poço
But you confirmed my low end theory, though

Deveria ter sabido quando fui para a terceira base
Should've known when I made it all the way to third base

E foi só o primeiro encontro, poderia ter ido para casa
And that was only the first date, coulda made it to home plate

Mas você foi direito para o matadouro e caiu de cabeça
But you slid straight for the dome and dove face first

Não, você não, ent, ende, eu, não, faço isso por
No, you don't, under, stand, I, don't, do this for

ninguem, nunca. É, nem é o que todas dizem
Anyone, ever, Yeah that ain't what they all say

Vou te falar, você consegue chupar uma bola de softball por um canudo, custumava ser minha noiva
I'll say it, you can suck a softball through a straw, used to be my fiance

Até que você chupou o Wayne,Andre, e Knye
'Til you sucked on Wayne, Andre, and Kanye

Lebron,Akon,Jay,Lil John, Raekwon, Ma$e
Lebron, Akon, Jay, Lil Jon, Raekwon, Ma$e

Polow Tha Don, Drake, Dante Ross, James Conway,Kwame
Polow Tha Don, Drake, Dante Ross, James Conway, Kwame

Acho que vou ligar meu negocinho
Guess I'm gettin my goddamn Jigga on

Porque seu nome, não consigo pronunciar
Cause your name, I'm beyond sayin'

Mas que se foda, tô seguindo em frente,vocês mulheres são todas malucas
But fuck it, I'm movin' on, you women are all cray

Mas eu provavelmente vou continuar jogando meu jogo do
But I'll probably always keep on playin' the game of

Entrada:
Sample:

Amor, Amor, Amor, amor
Love, love, love, love

A-a, A-a-a- Amorr
L-l, l-l-l-love

Kendrick Lamar:
Kendrick Lamar:

Ela não me ama, não,ela não me ama mais
She doesn't love me, no she don't love me no more

Ela odeia minha compania, é, ela não me ama mais
She hates my company, yeah she don't love me no more

Tentei tira-la da cabeça enquanto minhas bolas batem na porta
I tried to get her up out of my head as my bags hit the door

Ela gritou que me ama, como nunca tinha feito antes
She screamed she loves me like she never did before

[ E eu disse para ela, vá para onde quiser
[And I told her go where you want

E vá fazer o que quer. Não me importo.]x2
And go do what you want to do. I don't care]x2

Kendrick Lamar:
Kendrick Lamar:

Disse para aquela cadela
I told that bitch

Eu sou carente por amor, você é carente por pinto
I'm a sucker for love, you're a sucker for dick

Chupando pinto na banheira da sua mãe até sua avó entrar
Suckin' dick in your momma's tub 'til your granny walked in

Disse para o neguinho abaixar dentro d'agua, se afogou
Told the stupid nigga to duck under the water, he drowned

Como um aborto,te denunciaram por assassinato, você ganhou o caso e eu te liguei
Like an abortion, they booked you for manslaughter, you beat the case and I called you

"Sherane não está disponível,deixe sua mensagem após o sinal
"Sherane is not available now leave a message at the tone

E Kendrick não esqueça de comprar um par desses
And Kendrick don't forget to buy two pair of those

salto-alto caros, sua rodinha de ferrari
Expensive heels, you little fuckin' ferris wheel

Gastando dinheiro comigo, vá se foder, acha que ainda vamos nos casar?
Fuckin' spendin' on me, fuck you think we gon' get married still?

Porra de Maria teve um Pequeno Carneiro, isso não é conto de fadas
Fuckin' Mary had a little lamb, this ain't no fairy tale

Fada Madrinha, melhor te dizer como me sinto
Fairy godmomma better tell you how I fuckin' feel

Tipo, é melhor você ralar ou aguentar enquanto estou menstruada
Like you should fuckin' beat it or fuckin' eat it while I'm on my period

Agora tenha um dia abençoado"
Now have a blessed day"

Cadela, tá falando sério?Estou no espelho com esse olhar na minha cara, curioso
Bitch you serious? I'm in the mirror with this look on my face, curious

Por que não esta fodendo comigo, me cortou,uma Cesariana
Why you ain't fuckin' with me, you cut me up, a Caesarean

Sabe, te quero tanto como um Benjamin, estou delirando
You know I want you bad as a Benjamin, I'm delirious

Quero tanto como a cabeça rachada no George Zimmerman
I want you bad as the head shattered on George Zimmerman

Depois da pistola atirar nele e mata-lo
After the dillinger hit'em diligently and killin' him

Um pedaço da boca dele por um emblema da Cadillac
His mouthpiece for a Cadillac emblem

É uma analogia e metáfora para você
That's analogy and metaphor for yah

Devia ganhar uma medalha por todas as maneiras que te adoro, é
I should win a medal for all the ways I adore yah

Esse sou eu recitando poesia,é, tenho um pouco de treino
This is me talkin' poetry, yeah I got some home trainin'

Não é do que gosta, é? E se eu fosse famoso
That ain't what you like, ain't it? What about if I was famous

Como Marshall, me faria um boquete no carro
As Marshall, would you give fellatio in the carpool

Policiais nos param, só querem saber se você gargareja, cantando
Cops pull us over, they just wanna know if you gargle, singin'

Espero que ela seja boa o suficiênte, enquanto você está atrás dela
I hope she's good enough, meanwhile you're chasin' her

Nem Clamidia se livraria dela
Chlamydia couldn't even get rid of her

Pena do otario que sente pena de mim, Vou viver o jogo do
Pity the fool that pity the fool in me, I'mma live with the game of

Eminem:
Eminem:

Nem preciso dizer que me sinto traido
So needless to say I'm feeling betrayed

Tirou a chave da minha casa do meu chaveiro
Snatched my housekey off my keychain

Ela pulou, Wee-Bey do The Wire, escapou
She jumped off, Wee-Bey from The Wire, escape

Agora ela está atrás de mim com um ralador de queijo
Now she's chasin' me with a cheese grater

Lá se vai aquele disco quebrado, clichê,tudo minha culpa de qualquer jeito
Here goes that broken record, cliche, it's all my fault anyway

Ela está virando o jogo, Sou um beat-break
She's turnin' the tables, I'm a beat-break

Trata meu rosto como seratos, ela corta e arranha como DJ
Treats my face like seratos, she cuts and scratches like a DJ

Cada dia é um replay instantâneo
Each day is an instant replay

Eles dizem que nós temos o comportamento abatico cinematico
They sayin' we display cinethematic abatic behavior

Juntos de novo mas esqueci que hoje era o aniversário dela, me cortou na estrada
Back together but forgot today was her b-day, cut me off on the freeway

Simples desentendemento mas logo que fui pisar nos freios
Simple misunderstandin' but just as I went to slam on the brakes

Então percebi que ela pode ser tão doida quanto eu, espera
Then I realized that she may be as crazy as me, wait

Cadela cortou meus fios de frio, pisei nos filhos da puta 8 vezes
Bitch cut my fuckin' brakeline, stepped on them fuckers 8 times

Ainda indo à 117, graças a Deus tem uma saída chegando
Still goin' 73, thank God there's an exit coming up

Mas esses outros P-O-R-R-A-S todos iriam pela rampa
But them other F-U-C-K's all would of hit the off ramp

Então desci ladeira a baixo ah bati numa porra de um árvore
So I coast into a gosh damned aww hit a fuckin' tree

Agora lá vem ela em velocidade total, correndo atrás de mim, tá, quer foder comigo, né?
Now here she comes at full speed, she's racin' at me, okay you wanna fuck with me, eh?

Tiro a vadia do carro dela pela janela, ela gritando
Snatch the bitch out her car through the window, she screamin'

Jogo o corpo dela encima do cimento, até que o concreto não aguentou e fez um buraco
I body slam her onto the cement, until the concrete gave and created a sinkhole

Enterro essa vadia maldita, então paguei para repavimentar a rua
Bury this stink ho in it, then payed to have the street re-paved

Porra, acordei de um sonambulismo, assustado como se tivesse levado uma pancada com um raio gelado durante uma onde de calor.
Fuck, woke up in a dream state in a cold sweat like I got hit with a freeze ray durin' a heat wave

Acho que eventualmente eu cavei, porque ela está deitada do meu lado na cama
Guess I eventually caved though, cause she's layin' next to me in bed

Mirando uma pistola diretamente para minha cabeça
Directly aimin' a gat at my head

Acordei de novo e pulei tipo "caralho! já chega, vou para a reabilitação.
Woke up again and jumped up like fuck it, I've had it, I'm checkin' into rehab

Eu confesso ser um viciado, acho que por isso sou tão grudento
I confess I'm a static addict, I guess that's why I'm so clingy

Todas as garotas que tive ou diz que tenho muita bagagem
Every girl I've ever had either says I got to much baggage

ou que sou muito dramático
Or I'm just too dramatic

Cara, por que essa porra importa? Sou só uma porra de um romântico
Man what the fuck is the matter? I'm just a fucking romantic

Eu te amo, porra, sua cadela maldita!
I fucking love you, you fucking bitch!

Combativo, possessivo, aliás ultima vez que estive como raiva de uma ex
Combative, possessive, in fact last time I was mad at an ex

Eu de fato ativei uma reação em cadeia, evento trágico
I actually set off a chain reaction, a tragic event

Eu disse "Cair na estrada" e depois que ela se foi
I said "hit the road" and after she left

Eu enviei à aquela cadela uma mensagem
I sent that bitch a text

Disse " tenha cuidado dirigindo,não leia isso e sofra um acidente"
I said "be careful driving, don't read this and have a accident"

Ela olhou e escreveu, que pena
She glanced to look at it and write, too bad

Pensei que tivéssemos uma conexão
Thought we had a connect

Lutar não faz sentido , nunca houve um caso tão constrangedor
No sense dwelling makes, never been a more compelling case

do que uma modelo coberta de L'Oreal e noz moscada, que caiu da graça
Than a model covered in L'Oreal and mace, who fell from grace

Onze estorias para contar mas a vadia estava gritando "estupro"
Eleven stories for story telling but the whore was yelling "rape"

Então as cordas vocais estavam inchando e a voz dela estava mais cavalar que a cara da Tori Spelling
So the vocal cords were swelling and her voice were more hoarser than Tori Spelling's face

Ainda assim eles amontoam nos portões e meus fãs fazem filhas para saludar Norman Bates com um abraço caloroso
Still they swarm the gates and my fans making stakes to greet Norman Bates with a warm embrace

A menos que seja Andrea Yates, não me chame para um encontro, não chegue tarde
Unless you're Andrea Yates, don't ask me for a date, don't be late

Bom, os sentimentos são ótimos, mas espera, então houve um erro
Well the sentiments great, but wait then there's been a mistake

Você quer algo intimo, eu quero intimidar
You want an intimate date, I wanna intimidate

Eu tenho ódio infinito no meu sangue, principalmente por causa do jogo do
I have infinite hate in my blood, it's mainly because of the game of

(* som de mensagem *)
(*Message sound*)

Espera, jantar ás 8
Wait dinner at eight

Eu tenho ódio infinito no meu sangue, principalmente por causa do jogo do
I have infinite hate in my blood, it's mainly because of the game of

Amor, amor, amor, amor
Love, love, love, love

A-a, A-a-a-Amor
L-l, l-l-l-love

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Eminem / Kendrick Lamar. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Caio e traduzida por Joe. Revisão por Joe. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção