Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.771

Rhyme Or Reason

Eminem

Letra

Rima Ou Razão

Rhyme Or Reason

(Qual é seu nome?) Marshall
(What's your name?) Marshall

(E seu pai quem é ?) Eu não tenho
(Who's your daddy?) I don't have one

Minha mãe reproduziu como um dragão-de-komodo
My mother reproduced like a komodo dragon

E me tinha na parte de trás de uma motocicleta
And had me on the back of a motorcycle

Em seguida, cai no lado de loco-motivo com rap, eu sou louco
Then crashed in the side of loco-motive with rap, I'm loco

É como entregar um psicopata uma arma carregada
It's like handing a psycho a loaded handgun

Michelangelo com uma pistola de tinta em um acesso de raiva
Michelangelo with a paint gun in a tantrum

Prestes a explodir a tela
About to explode all over the canvas

Volta com o Yoda do rap em um espasmo
Back with the Yoda of rap in a spasm

(Sua música geralmente os têm)
(Your music usually has them)

(Mas diminuiu o seu entusiasmo para o jogo, veja lá não tem
(But waned for the game your enthusiasm, it hasn't

Siga o necessário, Rick Rubin, meu pequeno Padawan)
Follow you must, Rick Rubin, my little Padawan)

Um Jedi na formação, cérebro colossal e, pensamentos de entretenimento
A Jedi in training, colossal brain and, thoughts of entertaining

Mas dócil e impossível de explicar e, eu também sou vaidosa e
But docile and impossible to explain and, I'm also vain and

Provavelmente encontrar uma maneira de reclamar de uma pintura de Picasso
Probably find a way to complain about a Picasso painting

(vômito) Skywalker, mas pareço Chewbacca quando falo
(Puke) Skywalker, but sound like Chewbacca when I talk

Cheio de tal fúria cega eu preciso de um cão-guia
Full of such blind rage I need a seeing eye dog

Nem consigo encontrar a página, em que eu estava escrevendo esta rima, (oh...)
Can't even find the page, I was writing this rhyme on, (oh..)

É um tumulto, não podia ver o que eu escrevi eu escrevo pequeno
Its on a rampage, couldn't see what I wrote I write small

(Aqui diz) Desde então eu dirigi um Lincoln 79 todo branco
(It says) Ever since I drove a 79 Lincoln with white walls

Tinha um fogo no meu coração, e um desejo terrível para se inspirar, morte foda
Had a fire in my heart, and a dire desire to aspire, to DIE HARD

Então, enquanto eu estou no recomeço perfurando este cartão do tempo
So as long as I'm on the clock punching this time card

Hip-hop não vai morrer na minha frente
Hip hop ain't dying on my watch

Mas às vezes, quando estou dormindo, ela vem a mim em meus sonhos
But sometimes, when I’m sleeping, she comes to me in my dreams

Ela é de alguém? Ela é minha? Não tenho, eu não me importo, não tenho que dar a miníma porra nenhuma
Is she taken? Is she mine? Don’t got, I don’t care, don’t have two shits to give

Me deixa te levar me dê sua mão, para terra prometida, e ameaçamos todos
Let me take you by the hand, to promise land, and threaten everyone

Porque não há nenhuma rima ou nenhuma razão motivo pra nada
Cause there’s no rhyme or no reason for nothing

Não, (o que é seu nome?) Marshall
Nah, (Whats your name?) Marshall

(Quem é seu pai?) Não o conheço, mas me pergunto
(Who’s your daddy?) I don’t know him, but I wonder

(Ele é rico como eu?) Haha
(Is he rich like me?) Haha

(Ele levou algum, tempo para mostrar para mostrar a você, o que você precisa para viver?)
(Has he taken, any time, to show to show you what you need to live?)

Não, se ele tivesse, ele não teria terminado nessas rimas em meu bloco
No, If he had, he wouldn’t have ended up in these rhymes on my pad

Eu não estaria com tanta raiva, minha atitude não seria tão ruim, é, pai
I wouldn’t be so mad, my attitude wouldn’t be so bad, yeah, dad

Ah, o epítome e o melhor exemplo do que acontece
Uh, The epitome and the prime example of what happens

Quando o poder da rima cair em mãos erradas, e
When the power of the rhyme falls into the wrong hands, and

Faz você querer se levantar e começar a dançar
Makes you want to get up and start dancing

Mesmo se é Charles Manson quem faz isso, rima
Even if it is Charles Manson who just happens, To be rapping

Luzes azuis piscando, rindo todo o caminho até o banco
Blue lights flashing, laughing all the way to the bank

Lamping na minha mansão de K-Mart, estou no departamento de estilo
Lamping in my K-Mart mansion, I’m in the style department

Com uma pilha no carro, fazendo a ilha em pedaços
With a pile in my car, ripping the isle apart

Com grande poder não vem absolutamente nenhuma responsabilidade por conteúdo
With great power comes absolutely no responsiblity, for content

Completamente desanimado e condescendente
Completely, despondent, and conde-scen-ding

O rei dos disparates e controvérsia em, uma
The king of nonsense and contro-versy in on, a

Batida de matança, Meritíssimo, eu devo, fundamento
Beat killing spree, your honor, I must, plea

culpado, porque eu provoquei uma revolução
Guil-ty, cause I sparked a, Revolution

Rebelde sem causa, que causou a evolução do rap
Rebel without a cause, who caused the evolution of rap

Para levá-lo para o próximo nível, impulsioná-lo
To take it to the next level, boost it

Mas vários repreendeu, e quem produziu isso...
But several rebuked it, and whoever produced it…

(Hip-hop é a música do diabo) aquilo sou eu? Pertence a mim?
(Hip hop is the devil's music) Is that me? It belongs to me?

Pq que acabei de ser, um diabo branco branco com dois chifres
Cuz I just happen to be, a white honky devil with two horns

Que não faças... mas toda vez que falo com você, ouvir um bip?
That don't honk but every time I speak you, hear a beep?

Mas liricamente nunca ouvi um pio, nem mesmo um sussurro
But lyrically I never hear a peep, not even a whisper

Os rappers melhor ficar longe de mim, puta
Rappers better stay clear of me, bitch

Porque é
Cause its the

É a vez da temporada, quando o ódio corre alto
It's the time of the season, when hate runs high

E desta vez, dou-lho fácil, quando eu retiro o que é meu
And this time, give it to you easy, when I take back what's mine

Com as mãos de prazer e torturar todos, esse é meu plano
With pleasured hands, and torture everyone, that is my plan

Meu trabalho não terminou aqui, porque não há nenhuma rima ou nenhuma razão motivo pra nada
My job here isn't done, cause there's no rhyme or no reason for nothing

(Qual é o seu nome?) Shady
(What's your name?) Shady

(Quem é seu pai?) Eu não dou a mínima, mas eu me pergunto
(Who's your daddy?) I don’t give a fuck, but I wonder

(Ele é rico como eu?) Duvido, ha
(Is he rich like me?) Doubt it, ha

(Ele levou algum, tempo para mostrar para mostrar a você, o que você precisa para viver?)
(Has he taken, any time, to show you what you need to live?)

Então, sim pai, vamos caminhar
So yeah dad let's walk

Vamos ter uma conversa de pai pra filho
Let's have us a father and son talk

Mas aposto que provavelmente não iremos chegar no próximo quarteirão
But I bet we probably wouldn't get one block

Sem ir me derrubando com seu bloco
Without me knocking your block off

Isto é tudo culpa sua
This is all your fault

Talvez por isso estou sempre tão louco
Maybe that's why I'm always so bananas

Faço um apelo a todos os passeios de como
I appeal to all those walks of like

Quem teve conflitos
Whoever had strife

Talvez isso é o que conversa de pai pra filho é como
Maybe that's what dad and son talks are like

porque relacionei com as lutas da [jovem] América
Cause I related to the struggles of [young] America

Quando seus pais não sabiam de seus problemas
When their fucking parents were unaware of their troubles

Agora eles estão arrancando seus cabelos novamente
Now they're ripping out their fucking hair again

É um olhar agonizador, eu ri
It's a stare ruckle, I chuckle

porque todos sangramentos dos dedos desencapados
Cause everybody bloodies their bare knuckles

Sim, uh oh, melhor cuidado idiotas
Yeah, uh oh, better beware knuckleheads

O som da minha agitação diz que não bate na porta
The sound of my hustle says don't knock

As portas quebradas, não vai trancar...
The doors broken, it won't lock

Só pode voar aberto, engatilhada fria
It might just fly open, get cold cocked

Os críticos vem me visitar
You critics come pay me a visit

A miséria adora companhia, por favor, fique um minuto
Misery loves company, please stay a minute

Criptonita para um hipócrita
Kryptonite to a hypocrite

feche seu lábio, se te castigar, mas não aguento
Zip your lip if you dish it but can't take it

Muito ocupado ficando doidão na sua casa de vidro
Too busy getting stoned in your glass house

Para chutar pedras e, em seguida, você saber por que eu ataco
To kick rocks, then you wonder why I lash out

Mathers como anunciado sobre os panfletos
Mister Mathers as advertised on the flyers

Espalhe a palavra porque eu estou promovendo minha paixão até desmaiar
So spread the word cause I'm promoting my passion til I'm passed out

Um cérebro completamente morto Rainman
A completely brain dead Rainman

Fazendo um bankhead em uma cadeira de retenção
Doing a bankhead in a restraint chair

Se você me atirar um olhar é melhor que seja um olhar vazio, tão puta
So bitch, if you shoot me a look it better be a blank stare

Ou ser chutado no pâncreas, estou com mais raiva do que
Or get shanked in the pancreas, I'm angrier than

Todos os 8 da rena com chefe Keef
All 8 of the reindeer put together with Chief Keef

Porque eu odeio tudo, sim
Cause I hate every fucking thing, yeah

Até essa vadia de rima, e tá querendo desistir olhar
Even this rhyme bitch, and quit tryna look

Por um motivo para isso não é lá
For a fucking reason for it that ain't there

Mas eu ainda sou um criminoso
But I still am a criminal

Dez anos de idade degenerate agarrando meus genitais
Ten year old degenerate grabbing on my genitals

O último Mathers LP que foi diamante
The last Mathers LP that went diamond

Desta vez eu estou prevendo que este vai Esmeralda
This time I'm predicting this one will go emerald

Quando terminará a loucura, como pode quando
When will the madness end, how can it when

Não há nenhum método o bloco e caneta
There's no method the pad and pen

É a única mensagem que eu tenho que cantar
The only message that I have to sing is

Pai, estou de volta nisso de novo
Dad, I'm back at it again

Vadia
Bitch

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Marshall Mathers. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Caio e traduzida por kaique. Revisão por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção