Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 92.073

Survival (feat. Liz Rodrigues)

Eminem

Letra

Sobrevivência (part. Liz Rodrigues)

Survival (feat. Liz Rodrigues)

Isso é a sobrevivência do mais apto
This is survival of the fittest

Isso é fazer ou morrer
This is do or die

Isso é o vencedor leva tudo
This is the winner takes it all

Então leve tudo
So take it all

Não estava pronto para ser um milionário
Wasn't ready to be no millionaire

Eu estava mal preparado
I was ill-prepared

Mas eu estava preparado para ser mal, a habilidade estava lá
I was prepared to be ill though, the skill was there

Desde o começo, não era sobre os fins
From the beginning, it wasn't 'bout the ends

Era sobre arrebentar nos raps
It was 'bout busting raps

E representar algo, foda-se o acrônimo
And standing for something, fuck an acronym

Pare de agir como se você estivesse feliz
Cut the fucking act like you're happy

Eu estou de volta novamente com outro hino
I'm fucking back again with another anthem

Por que parar quando não tem que acabar?
Why stop when it doesn't have to end?

Não acabou até que eu disser que acabou
It ain't over 'til I say it's over

Chega, quando eu disser chega
Enough when I say enough

Me jogue aos lobos e feche o portão
Throw me to them wolves and close the gate up

Eu tenho medo do que vai acontecer com os lobos
I'm afraid of what'll happen to them wolves

Quando vem o pensamento de ser jogado em um poço de jacaré
When the thought of being thrown into an alligator pit

Eu salivo com isso
I salivate at it

Peso aumentou, mãos para cima como se fosse 12 horas, não, mano
Weight is up, hands up like it's 12 noon, nah, homie

Mantenha elas mais para cima
Hold them bitches straighter up

Balance elas até você deslocar um manguito rotador
Wave 'em 'til you dislocate a rotator cuff

Vim brutal, vim pra arrepiar os pelos, não, egos
Came up rough, came to ruffle feathers, nah, egos

Eu não esvaziei o suficiente
I ain't deflate enough

Última chance de fazer todo este estádio entrar em erupção
Last chance to make this whole stadium erupt

Isso é a sobrevivência do mais apto
This is survival of the fittest

Isso é fazer ou morrer
This is do or die

Isso é o vencedor leva tudo
This is the winner takes it all

Então leve tudo
So take it all

Eu posso ver o verso final a cada verso que eu finalizo
I can see the finish line with each line that I finish

Estou tão perto de meus objetivos
I'm so close to my goals

Eu quase posso saltar com a vara
I can almost pole vault

Sobre o poste da baliza
Over the goal post

E se eu não tiver o suficiente no tanque
And if I don't got enough in the tank

Talvez eu possa apenas drenar o suficiente
Maybe I can just siphon enough

Para preencher esta última lata
To fill up this last can

Cara, eu vou sobreviver neste clima ou o quê?
Man, will I survive in this climate or what?

Eles disseram que eu estava lavado
They said I was washed up

E tomei um banho de sangue
And got a blood bath

Eu não sou um rapper, eu sou um adaptador
I'm not a rapper, I'm an adapter

Eu posso me ajustar
I can adjust

Além disso, eu posso ir até um microfone e simplesmente arrebentar
Plus I can just walk up to a mic and just bust

Então o espaço está aberto, se você quiser discutir
So floor's open if you'd like to discuss

Sou Top 5 nessa porra e se eu não entrar nessa lista
Top 5 in this mothafucka and if I don't make the cut

O quê? Como se eu desse a mínima
What? Like I give a fuck

Eu vou acender isso como se eu estivesse dirigindo um caminhão
I'mma light this bitch up like I'm driving a truck

Para o lado de uma bomba de gasolina, de 0 a 100 km/h, e detonar
To the side of a pump, 0 to 60 hop in and gun it

Como "G-unit" sem o hífen, estou explodindo
Like g-unit without the hyphen, I'm hyping 'em up

E se alguma vez chegar a hora
And if there should ever come a time

Em que minha vida esteja emperrada
Where my life's in a rut

E que eu pareça que eu poderia simplesmente desistir, eh, você deve ter se confundido
And I look like I might just give up, eh you might've mistook

Que eu tava saindo fora, eu não estou me curvando
Me for bowing out I ain't taking a bow

Eu estou me apunhalando
I'm stabbing myself

Com uma faca na barriga
With a fucking knife in the gut

Enquanto estou limpando minha bunda
While I'm wiping my butt

Porque eu acabei de cagar no microfone, e eu gosto de me cortar
Cause I just shitted on the mic, and I like getting cut

Eu fico animado com a visão do meu sangue
I get excited at the sight of my blood

Você está em uma briga com um maluco
You're in a fight with a nut

Porque eu vou lutar até eu morrer ou vencer
Cause I'mma fight 'til I die or win

Comer poeira só vai me deixar com mais raiva, espere
Biting the dust it'll just make me angrier, wait

Deixe-me lembrá-lo do que me fez chegar até aqui
Let me remind you of what got me this far

Imagine-me desistindo
Picture me quitting

Agora desenhe um círculo em torno disso e coloque uma linha transversal nele, vagabunda
Now draw a circle around it and put a line through it, slut

É a sobrevivência de quê?
It's survival of what?

Isso é a sobrevivência do mais apto
This is survival of the fittest

Isso é fazer ou morrer
This is do or die

Isso é o vencedor leva tudo
This is the winner takes it all

Então leve tudo
So take it all

Então leve tudo
So take it all

Então pegue suas ideias, e carregue sua munição
So get your ideas, stack your ammo

Mas não venha a menos que você venha para a batalha
But don't come unless you come to battle

Eu estou furioso agora, salte para dentro da sela
I'm mad now jump in the saddle

É isso, é o que você come, dorme, mija e caga
This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit

Vive, respira, toda a sua existência apenas consiste nisso
Live, breathe, your whole existence just consists of this

Recuse desistir, o detonador está aceso
Refuse to quit, fuse is lit

Não pode apagar o pavio
Can't diffuse the wick

Se eu não faço essa merda de música, eu perco minha cabeça
I don't do this music shit, I lose my shit

Não tenho nada a perder, é o momento da verdade
Ain't got shit to lose, it's the moment of truth

É tudo o que eu sei fazer
It's all I know how to do

Assim que eu sou jogado na cabine, eu cuspo
As soon as I get thrown in the booth, I spit

Mas o meu respeito está atrasado
But my respect is overdue

Eu estou te mostrando o fluxo que ninguém faz
I'm showing you the flow no one do

Porque eu não possuo nenhum diploma da escola, eu desisti
Cause I don't own no diploma for school, I quit

Então não há nada a que eu possa recorrer
So there's nothing for me to fall back on

Eu não sei nenhuma outra profissão
I know no other trades

Então é melhor você trocar seus malditos microfones
So you'd better trade your fucking mics

Por uma caixa de ferramentas
In for some tool-box-es

Porque você nunca vai tirar meu orgulho de mim
Cause you'll never take my pride from me

Ele vai ter que se arrancado de mim
It'll have to be pried from me

Então pegue seus alicates e suas chaves de fenda
So pull out your pliers and your screwdrivers

Mas eu quero que você duvide de mim
But I want you to doubt me

Eu não quero que você acredite
I don't want you to believe

Porque isso é algo que eu devo usar para ter sucesso
Cause this is something that I must use to succeed

E se você não gosta de mim, então foda-se
And if you don't like me then fuck you

Autoestima deve estar atirando através do telhado
Self esteem must be fucking shooting through the roof

Porque confie em mim
Cause trust me

Minha pele é muito grossa e à prova de bala para me tocar
My skin is too thick and bullet proof to touch me

Eu posso ver por que diabos você tem nojo de mim
I can see why the fuck I disgust you

Eu devo ser alérgico ao fracasso
I must be allergic to failure

Porque toda vez que eu chego perto dele
Cause everytime I come close to it

Eu apenas espirro, mas eu faço "atchim" e então conquisto
I just sneeze, but I just go atchoo then achieve

Isso é a sobrevivência do mais apto
This is survival of the fittest

Isso é fazer ou morrer
This is do or die

Isso é o vencedor leva tudo
This is the winner takes it all

Então leve tudo
So take it all

Então leve tudo
So take it all

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Lucia e traduzida por Lorena. Legendado por Mr. e mais 2 pessoas. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção