
Yah Yah (feat. Royce 5'9", Black Thought & Q-Tip)
Eminem
Yah Yah (part. Royce da 5'9, Denaun, Black Thought & Q-Tip)
Yah Yah (feat. Royce 5'9", Black Thought & Q-Tip)
[Royce da 5'9][Royce da 5'9"]
Yah, yah, yah, yah, yah (Pessoas)Yah, yah, yah, yah, yah (People)
Yah, yah, yah, yah, yah (cadelas)Yah, yah, yah, yah, yah (Bitches)
Yah, yah, yah, yah, yah (Animais)Yah, yah, yah, yah, yah (Animals)
Yah, yah, yah, yah, yahYah, yah, yah, yah, yah
Bumstickitty, bumstickitty, bum heinBumstickitty, bumstickitty, bum huh
Eu peguei aquele velho rum-pum-pum-pumI got that old rum-pum-pum-pum
Um punk vai lá para bater neleA punk'll jump up to get him a beat down
Pelo menos soa, eu pareço com esses palhaços, como ele soaAt least sound, I sound like these clowns, like he sound
Meu flow por todo o lado, quatro e quatro na cintura, eu sou tão, tão inovadorMy flow all over the place, four-four in the waist, I'm so, so innovative
Po-po foi embora, eu vou passar por cima deles e fazer baconPo-po went away, I'll roll over 'em and make bacon
E chame-os de porco, você não vai pular do meu pau?And call 'em a pig, won't you hop up off of my dick?
Palavras no caminho, eu estou perdida por elasWords in the way, I'm at loss by him
Vou te dar um JFK no gramado da frente da MLK no fogo cruzado (Desça, mano)I give you a JFK on the front lawn of MLK in the crossfire (Get down, nigga)
Eu evoluí para os diários perdidos da máfia e dos Rothschilds (Vamos lá)I have evolved into the lost diaries of the mob and the Rothschilds (C'mon)
Eu sinto que Deus quebrou os frascos e só estou deitado dentro deles como calafetagem e ladrilhos (Q-Tip)I feel like God broke the vials and I am just layin' down inside 'em like caulk and tile (Q-Tip)
[Q-Tip e Royce da 5'9 "][Q-Tip & Royce da 5'9"]
Cara, aqui vamos nósMan, here we go
Eu disse que vivemos na terra do crimeI said that we live in the land of criminal
Minha era, minha era, minha era tão originalMy era, my era, my era so original
Uh-huh, eu sobrevivi e isso é um milagre, ah, caraUh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man
Porque eu sou da Slaughterhouse (Pessoal!), verifique-se'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself
Como o Ice Cube disse: "Antes que você se destrua" (Cadelas)Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches)
Como Wu-Tang disse: "Você deve se proteger" (Animais)Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals)
Eu os pegueiI got 'em goin'
Yah, yah, yah, yah, yah (Desça, mano)Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga)
Yah, yah, yah, yah, yahYah, yah, yah, yah, yah
[Black Thought][Black Thought]
Ei, agarrando pescoços e eu estou vivo, com efeitoYo, snappin' necks plus I'm live, in effect
Estou no tapa-olho Slick Rick, mas peguei no HexI'm in the Slick Rick eye patch, but I got it from Hex
Rappers evitam contato visual, isso é um respeitoRappers avoid eye contact, that's outta respect
Para o deus em carne, o sinistro Indominus RexFor the god in the flesh, the ominous Indominus Rex
Eles são como, "Você colocou o Thought? Caramba"They be like, "You put the Thought on? Yikes"
Se eu disse a vocês uma vez, eu disse a vocês duas vezes, que filho da puta é legalIf I told y'all once, I told y'all twice, that motherfucker is nice
Eu sou o rei do esporte do sangue em microfonesI'm the king of the blood sport on mics
Eu sou de uma época em que você teve carne, vocês, prolixo, lutaram à vistaI'm from an era you had beef, y'all prolly fist fought on sight
Pegue sua bunda na quadra de basquete apesarGet your ass beat at the basketball court on spite
Então diga à sua esposa para colocar seu suporte de vida no geloThen tell your wife to put your life support on ice
Eu sou o rap Pernell Whitaker, o honorável ministroI'm the rap Pernell Whitaker, the honorable minister
Deixando todo amador inoperável, eu termineiLeavin' every amateur inoperable, I finished 'em
Fazendo placas fora de sua cabeça como veado mortoMakin' plaques outta they head like dead venison
Costumava ser o mau tenente do M-IllitantUsed to be the bad lieutenant with M-Illitant
Derramando sobre doces fabulosos que Dilla enviouSpillin' over fabulous jams my man Dilla sent
Rap fala por mim, eu sou o ventríloquoRap speak for me, I am the ventriloquist
Eu sou tão teimoso que o governo não governaI'm so stubborn, the government won't govern
Aquele irmão de quem você falou, não era tão estúpido, era?That brother you spoke of, it just wasn't as dope, was it?
Estou com frio, nunca fui de baixo orçamentoI'm cold buzzin', I never been low budget
O sabor do seu próprio remédio, aqui vem uma dose deleThe taste of your own medicine, here come a dose of it
Eu me liberto como ChesimardI break free like Chesimard
Mantenha-os tentando adivinhar enquanto os broads dizem que meus bares são como ASMRKeep 'em guessin' hard while broads say my bars is like ASMR
Todos os meus cães estão fora do reservatórioAll my dogs is out the reservoir
Top cinco, eu estou onde estão as lendas (Continue indo)Top five, I'm where the legends are (Keep goin')
Viva à beira da escuridão e da luzLive at the edge of darkness and light
Um telefonema, meus jovens tomando vôoOne phone call, my youngins takin' flight
Você é uma vadia latida, e nunca morde, beijo longo boa noiteYou a bark bitch, and never bite, long kiss goodnight
Eu fico aquecida, meu povo no lugar necessárioI stay heated, my people in the place needed
Se você não se defender, fique sentadoIf you ain't standin' up for yourself, then stay seated
E eles trapaceiam, mentem como Amerigo VespucciAnd they cheated, they lie like Amerigo Vespucci
Eu sou um milagre, ainda sou super líricoI'm a miracle, I'm still super lyrical
Viva do Terrordome, alto como um megafoneLive from the Terrordome, loud like a megaphone
Tutmés, o Terceiro, com espinha de peixe de sete polegadasThutmose the Third with seven inch herringbones
[Q-Tip e Royce da 5'9 "][Q-Tip & Royce da 5'9"]
Cara, aqui vamos nósMan, here we go
Eu disse que vivemos na terra do crimeI said that we live in the land of criminal
Minha era, minha era, minha era tão originalMy era, my era, my era so original
Uh-huh, eu sobrevivi e isso é um milagre, ah, caraUh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man
Porque eu sou da Slaughterhouse (Pessoal!), verifique-se'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself
Como o Ice Cube disse: "Antes que você se destrua" (Cadelas)Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches)
Como Wu-Tang disse: "Você deve se proteger" (Animais)Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals)
Eu os pegueiI got 'em goin'
Yah, yah, yah, yah, yah (Desça, mano)Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga)
Yah, yah, yah, yah, yahYah, yah, yah, yah, yah
[Eminem e Denaun][Eminem]
É melhor que uma ambulância esteja a caminhoBetter hope an ambulance is en route
Papéis são granadas de mão assim que eu puxo o alfinetePapers are hand grenades soon as I pull the pin out
Eu sou o Santa Fe, Mandalay e Orlando e Colorado e ColumbineI am the Santa Fe, Mandalay and Orlando and Colorado and Columbine
Tudo combinado em um, eu não ando em uma linha, cadela, eu corroAll combined into one, I don't walk a line, bitch, I run
Porque não temos tempo a perder, então vamos lá, Denaun'Cause we don't got no time to waste, so come on Denaun
Aqui vem eu, 5'9 e Thought, da-dun, da-dunHere come me, 5-to-9 and Thought, da-dun, da-dun
Então, como uma espingarda, eu estou pronto para engatilharThen like a shotgun I'm ready to cock it on 'em
Deixe esses bichanos esticados como o OctomomLeave these pussies stretched out like the Octomom
Nunca tive problemas em acompanhar os temposNever had no trouble keepin' up with the times
Eu apenas me adaptei ao clima, trato como meu Levi'sI just adapt to the climate, I treat it like my Levi's
Quando eles não estão bem apertados, eu ajusto rapidamenteWhen they ain't buttoned up right, I adjust on the fly
Dedos do meio, coloque-os bem, é por isso que eles chamam de pássaroMiddle fingers, put 'em high, that's why they call it a bird
Porque você coloca no céu'Cause you put it up in the sky
E eu sou como uma aranha rastejando pela sua coluna vertebralAnd I'm like a spider crawlin' up your spinal column
Estou subindo todos os lados da parede do asiloI'm climbin' all up the sides of the asylum wall
E mergulhe em uma pilha de Tylenol, você é como um problema de vaginaAnd dive in a pile of Tylenol, you're like a vagina problem
Para um ginecologista diabólico tentando fechar o punho, vouTo a diabolical gynecologist tryna ball a fist, I will
Foda-se, apenas me compre, cronometrando duas vezes a rimaFuck you, just buy me, double timing the rhyming
Deixo você paralisado, é por isso que eles ainda me difamam como Bill O'ReillyI leave you stymied, that's why they still vilify me like Bill O'Reilly
Vou mostrar o que quero dizer quando me chamam de Harvey Weinstein de 2019I'ma show you what I mean when they call me the Harvey Weinstein of 2019
Sou conivente, quando estou no microfone, sou um destaqueI'm a conniving, when I'm on the mic I'ma standout
Como uma batedeira verde limão com uma facaLike a lime green wife beater with a knife out
Sou uma visão para ver, mas você pode ver pelo anel que estou usandoI'm a sight to see, but you can see from the ring I'm wearing
Eu e esse jogo, já nos casamosMe and this game, we got married already
Tinha o pré-parto pronto, fodido com ela, deveria ter visto sua barrigaHad the prenup ready, fucked on her, should've seen her belly
Ela mal estava grávida de três mesesShe barely was three months pregnant
A cadela tinha, me deu um bebê, chamamos de Machine Gun KellyBitch had it, gave me a baby, we named it Machine Gun Kelly
Agora, aqui estão as LL, Big L e DelNow here's to LL, Big L and Del
K-Solo, Treach e G RapK-Solo, Treach, and G Rap
DJ Polo, Tony D, ODB, Moe Dee, Corrida-DMCDJ Polo, Tony D, ODB, Moe Dee, Run-DMC
Ed O.G. e EPMD, D.O.C., Ice-T, Evil DeeEd O.G. , and EPMD, D.O.C., Ice-T, Evil Dee
King Tee, UTFO e Schoolly D, PE e BDPKing Tee, UTFO, and Schoolly D, PE, and BDP
YZ e Chi-Ali, Rakim e Eric B., eles eram como minha terapiaYZ and Chi-Ali, Rakim and Eric B., they were like my therapy
De B.I.G. e Paris, Three Times Dope, e alguns nunca veremos, e PRTFrom B.I.G. and Paris, Three Times Dope, and some we'll never see, and PRT
N.W.A e Eazy-E, e D-R-E eram como o meu GPSN.W.A and Eazy-E, and D-R-E was like my GPS
Sem ele, não sei onde estariaWithout him, I don't know where I'd be
[Q-Tip e Royce da 5'9 "][Q-Tip & Royce da 5'9"]
Cara, aqui vamos nósMan, here we go
Eu disse que vivemos na terra do crimeI said that we live in the land of criminal
Minha era, minha era, minha era tão originalMy era, my era, my era so original
Uh-huh, eu sobrevivi e isso é um milagre, ah, caraUh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man
Porque eu sou da Slaughterhouse (Pessoal!), verifique-se'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself
Como o Ice Cube disse: "Antes que você se destrua" (Cadelas)Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches)
Como Wu-Tang disse: "Você deve se proteger" (Animais)Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals)
Eu os pegueiI got 'em goin'
Yah, yah, yah, yah, yah (Desça, mano)Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga)
Yah, yah, yah, yah, yahYah, yah, yah, yah, yah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: