Tradução gerada automaticamente

L'Attirance
Emmanuel Moire
A atração
L'Attirance
Eu levei um tempo para fazer cem vezes rondaJ’ai pris le temps de faire cent fois le tour
Eu tomei uma chance, ela pode ser usada um diaJ’ai pris la chance, elle peut servir un jour
Eu fiz amor, mas não foi o suficienteJ’ai pris l’amour, mais il n’a pas suffit
Eu tomei algumas palavras que às vezes são pequenasJ’ai pris des mots qui sont parfois petits
Eu tomei um gosto de tudo o que começaJ’ai pris le goût de tout ce qui commence
Eu levei a minha sentença e eu não fiz nenhumJ’ai pris ma peine et j’en ai fait l’absence
De minha vitória eu preferia argilaDe ma victoire j’ai préféré l’argile
Desde o início eu não tomar essa útilDès le départ je n’ai pris que l’utile
Eu levei um tempo para dar um passo em direção a você ...J’ai pris le temps de faire un pas vers toi…
Você certamente fazer o passeio novamenteTu fais surement une nouvelle fois le tour
Você finge fazer isso durar para sempreTu fais semblant pour que ça dure toujours
Você faz amor e se o amor terminouTu fais l’amour et si l’amour fini
Você se certificar de que outro sorri para vocêTu fais en sorte qu’un autre te sourit
Você faz certamente espero que tudo de novoTu fais sans doute le voeu que tout recommence
Você faz a escolha e é óbvioTu fais le choix et c’est une évidence
A partir de sua vitória você permaneceu lúcidoDe ta victoire tu es resté lucide
Desde o início, é só você quem decideDès le départ, c’est toi seul qui décide
Você provavelmente ainda dar um passo em minha direção ...Tu fais sûrement encore un pas vers moi…
O dia chegou depois de tudoLe jour est venu après tout
Nós sempre tivemos uma nomeaçãoOn a toujours eu rendez-vous
Eu espero e confioJe t’attend et j’ai confiance
No final da rua, em qualquer lugarAu bout de la rue, n’importe où
Eu não tenho o tempo de nomeaçãoJe n’ai pas l’heure du rendez vous
Eu tomei uma pequena vantagemJ’ai pris un peu d’avance
Eu vejo você, você faz um passo em minha direção ...Je te vois, tu fais un pas vers moi...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmanuel Moire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: