With Strength I Burn
Emperor
Com Força Eu Queimo
With Strength I Burn
Verde escuro, o caos do escuro
Deep Green Dark Chaos
Cego corro por esses caminhos
Blinded I run down these paths
Eu os conheço de cor
By heart I know them
Eles levam aos penhascos altos
They lead to the soaring cliffs
Robustos, eles ficam acima da beira da água
Stout they stand above the water's edge
Sem vida
Lifeless
E esta é a minha base
And this is my foundation
Pedra fria
Cold stone
Formado apenas por ventos e tempo
Formed only by winds and time
Que invulnerável
How invulnerable
Sem vida
Lifeless
Ahh
Ahh
Eu tenho desejado estar de acordo com isso
I have longed to be at one with this
No entanto, as águas chamam meu nome
Yet, the waters call my name
Pela primeira vez eu desejo ver
For once I wish to see
A entidade por trás da voz
The entity behind the voice
O rosto dessa sedução
The face of this seduction
A beleza da minha dor
The beauty of my pain
Sou abençoado ou amaldiçoado por tua presença?
Am I blessed or am I cursed by thy presence?
Qual é o meu crime?
What is my crime?
Qual é a minha ação?
What is my deed?
Esta vida é minha redenção?
Is this life my redemption?
Devo me arrepender ou prosseguir?
Shall I repent or proceed?
Eu odeio minha carne
I hate my flesh
Sua dimensão envenenou minha alma com dúvidas
Its dimension poisoned my soul with doubt
Isso me fez questionar a essência de
It made me question the essence of
O eu
The I
Escravos são aqueles deste mundo
Slaves are those of this world
Recebeu liberdade para colocar as correntes sobre o Mestre
Given freedom to lay the chains upon The Master
O lobo não está mais livre
The wolf is no longer free
Liberte as correntes e venha para mim
Release the chains and come for me
De repente, seus gritos tristes foram atordoados
Suddenly, his mournful cries were stunned
Da névoa fria surgiram três navios cativantes
Out of the cold mist came three enthralling ships
Velas rasgadas por muitas tempestades, e os arcos adornados por
Sails torn by many a storm, and the bows adorned by the
As gárgulas mais ferozes que ele já viu
Most fierce gargoyles he'd ever laid eyes upon
Ainda a tripulação eles carregaram
Yet, the crew they bore
Três vezes doze em números
Three times twelve in numbers
Elas ficaram imóveis, envoltas em vestidos cinza gastos
They stood motionless, wrapped in grey, worn gowns
E por trás de seus rostos sombreados o canto sedutor
And from behind their shadowed faces the seductive chanting
Convocando-o a bordo. Sem hesitação, ele aceitou
Bidding him on board. Without hesitation, he accepted
E para longe eles navegaram
And away they sailed
Nestes mares
Upon these seas
Onde eu me afoguei tantas vezes
Wherein I drowned so many times
Eu espalho as cinzas do destino
I scatter the ashes of destiny
Ainda assim minha chama está com fome
Still my flame is in hunger
Com fogo em meu coração
With fire in my heart
Devo saudar as margens à frente
Shall I greet the shores ahead
Porém, eu não sei o que vai queimar
Though, I know not what will burn
Desejo
Desire
Ahh
Ahh
À distância
In the distance
Eu ouço as ondas batendo em solo sólido
I hear the waves wash over solid ground
E neste momento estou cego
And in this moment I am struck blind
Conceda-me visão para que eu possa ver
Grant me sight so I can see
O que está à minha frente
That which lies ahead of me
Malditos sejam meus olhos mortais
Cursed be my mortal eyes
Por morrer neste reino de morte
For dying in this realm of death
Ouça minha chamada
Hear my call
Eu volto para os penhascos altos
I return to the soaring cliffs
Eles realmente brilham com força
They truly shine of strength
Mesmo que eu não tenha aprendido nada
Even though I nothing learned
Com força eu queimo
With strength I burn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emperor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: