Tradução gerada automaticamente
Theodore Roosevelt VS Winston Churchill
Epic Rap Battles Of History
Theodore Roosevelt VS Winston Churchill
Theodore Roosevelt VS Winston Churchill
[Theodore Roosevelt]
[Theodore Roosevelt]
Intimidação!
Bully!
Um desafio!
A challenge!
Eu amo a concorrência!
I love competition!
Agora, onde eu iria montar a cabeça de um Winston?
Now where would I mount the stuffed head of a Winston?
Eu estou em fitness, cavando valas através de um istmo!
I'm into fitness, digging ditches through an isthmus!
Áspero, descendo para Cuba como
Rough ridin' down to Cuba like
E aí, cadelas ?!
What's up, Bitches?!
Eu mantenho minhas rimas puras, como minha comida e drogas
I keep my rhymes pure, like my food and drugs
Eu sou um garanhão americano
I'm an American stud
E você é o britânico Elmer Fudd!
And you're the British Elmer Fudd!
Quero dizer, pelo amor de Deus!
I mean, for Christ's sake!
Olhe essa caneca!
Look at that mug!
Pelo menos, cresça um bigode de abeto e cubra parte dele!
At least grow a spruce mustache and cover part of it up!
E vamos encarar
And let's face it
Você não é tão bom assim
You're not all that great
Você jogou fora vidas em Gallipoli
You tossed away lives in Gallipoli
Como se fossem restos do seu prato!
Like they were scraps off your plate!
Todo o seu país miserável é do tamanho de um estado!
Your whole miserable country is the size of one state!
Eu pude ver meu caminho correndo
I could see my way through running that
Sem vestir meu Pince-nez!
Without donning my Pince-nez!
Não vá de igual para igual comigo
Don't go toe to toe with me
Você inchado homem velho bêbado
You bloated drunk old man
Por que você não faz Do-Si-Do em um programa de 12 passos?
Why don't you Do-Si-Do on over to a 12 step program?
Vou arrebentar um fundo fiduciário exuberante com meus músculos americanos
I'll bust a trust fund lush with my American muscles
Então caminhe suavemente até aqui e dê um chute no meu pau grande!
So walk softly over here and give my big stick a suckles!
[Winston Churchill]
[Winston Churchill]
Passe-me um charuto e um copo grande de conhaque
Pass me a cigar and a large glass of brandy
Estou prestes a te tirar prematuramente
I'm about to take you out prematurely
Como sua família
Like your family
Eu sou o ministro da rima
I'm the Rhyme Minister
Fresco em um chapéu e jaqueta de jantar
Fresh in a hat and dinner jacket
Você parece uma mistura de EpicLLOYD
You look like a mix of EpicLLOYD
E um pacote de Pringles!
And a Pringles packet!
Eu estava salvando o planeta de um eixo da escuridão
I was saving the planet from an axis of darkness
Enquanto você estava em casa abrindo parques nacionais, sim!
While you were back home opening national parks, yes!
Você nasceu asmático, vai sufocar
You were born asthmatic, you're going to choke hard
Enquanto eu acordo todos os dias e faço charutos de fumo!
While I wake up every day and chain smoke cigars!
Eu vou brigar com você nas praias
I'll fight you on the beaches
Eu vou lutar com você nas batidas, sim!
I'll fight you on the beats, yes!
Qualquer maneira que você quer lutar
Any way you want to fight
Eu vou lutar com você e eu vou bater em você, veja?
I'll fight ya and I'll beat ya, see?
Eu poderia estar lutando com você mesmo que eu esteja tostado
I might be battling you even though I'm toasted
Mas amanhã estarei sóbrio
But tomorrow I'll be sober
E você ainda será assado!
And you'll still be roasted!
[Theodore Roosevelt]
[Theodore Roosevelt]
Meus pais morreram enquanto eram jovens e era mórbido
My parents died while they were young and it was morbid
Mas pelo menos eles não me abandonaram quando estavam vivos
But at least they didn't ditch me when they were alive
Como o seu fez
Like yours did
Ah Merda!
Oh shit!
Guerra Mundial muito cedo?
World War Too soon?
Bem, o Teddy está soltando bombas
Well Teddy's dropping bombs
Então é melhor você se esconder no seu tubo!
So you best go hide in your tube!
Você deveria ter vergonha de sua honra militar
You should be ashamed of your military honor
Todo mundo sabe que você está de volta em casa
Everyone knows you're back home like
Graças a Deus por Pearl Harbor!
Thank God for Pearl Harbor!
Não se preocupe
Don't worry
Os EUA lhe darão um passe
The US will give you a pass
Apenas mude o seu poster para se manter calmo
Just change your poster to keep calm
E beije a bunda da minha prima
And kiss my cousin's ass
[Winston Churchill]
[Winston Churchill]
Está lá
Steady there
Eu não acho que seja muito justo
I don't think it's very fair
Para um bulldog britânico se debater com um ursinho de pelúcia
For a British bulldog to melee with a Teddy Bear
Você não é homem, você é um escoteiro
You're no man, you're an overgrown Boy Scout
Eu deveria enfiar você em um carrinho apenas para que você possa jogar seus brinquedos fora!
I should stuff you in a pram just so you can throw your toys out!
Eles colocam sua cabeça gorda em uma montanha para salvar o rosto
They put your fat head on a mountain to save face
Mas se Rushmore fosse uma banda
But if Rushmore was a band
Então você tocaria baixo!
Then you'd play bass!
Olhe para Roosevelt
Look at Roosevelt
O cara está prestes a perder a luta para Churchill!
The dude's about to lose the bout to Churchill!
Se uma bala no peito não vai te impedir
If a bullet to the chest won't stop you
Minhas palavras vão
My words will
[Theodore Roosevelt]
[Theodore Roosevelt]
Uma bala não pode parar o Bull Moose!
A bullet can't stop the Bull Moose!
TR dará WC o total deuce!
TR will give WC the full deuce!
[Winston Churchill]
[Winston Churchill]
Qualquer coisa que você jogue em mim
Whatever shit you throw at me
Eu vou voltar ao remetente!
I'll just return to sender!
Eu vou lutar até o fim
I'll battle to the end
E eu nunca me renderei!
And I will never surrender!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epic Rap Battles Of History e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: