Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 761
Letra

Menor

Smaller

Já esteve em todo o mundo
Been around the world

Olhando para a cura para a dor
Looking for the cure for pain

Não importa onde eu vá
No matter where I go

Todo mundo tem a mesma aparência
Everybody looks the same

Há como escapar dessa coração da quebra
No escaping this heart from breaking

Bebê, quando eu penso em você
Baby, when I think of you

Oh, quando penso em
Oh, when I think of

Ela é tão bonita e a noite ainda é jovem
She's so pretty and the night's still young

Eu vou tirar você, deixe-me ter algum divertimento
I'll block you out, let me have some fun

Eu estou caindo, estou caindo fora
I'm falling down, I'm falling out

Eu estou caindo mais
I'm falling over

Por que eu não vou perseguindo nuvens
Why I won't go chasing clouds

E eu acabar em algum lugar onde o sol não brilha
And I end up somewhere where the sun don't shine

Eu estou caindo, estou caindo fora
I'm falling down, I'm falling out

Eu estou caindo mais
I'm falling over

Eles dizem que o que não mata te faz mais forte
They say what doesn't kill you makes you stronger

Eu não sei sobre isso
I don't know about that

Você me deixou em mau estado
You left me in a bad state

Agora sinto-me tudo, mas forte, sim
Now I feel everything but strong, yeah

E não há caminho de volta
And there's no way back

Não há caminho de volta
There's no way back

O que não te mata te faz menor
What doesn't kill you makes you smaller

O que não mata te faz mais frio
What doesn't kill you makes you cold

O que não mata você faz você se perguntar
What doesn't kill you makes you wonder

Se tudo o que há é nada
If all there is is nothing at all

Esta situação precisa de medicação
This situation needs medication

Não há caminho de volta, não
There's no way back, no

Não há nenhuma maneira de volta a você
There's no way back to you

Tenho que continuar caminhando nessa estrada para nada
Gotta keep on walking this road to nothing

Porque não há nenhum caminho de volta
Cause there's no way back

Bebê, quando eu penso em
Baby, when I think of

Ela é tão bonita e a noite ainda é jovem
She's so pretty and the night's still young

Eu vou tirar você, deixe-me ter algum divertimento
I'll block you out, let me have some fun

Eu estou caindo, estou caindo fora
I'm falling down, I'm falling out

Eu estou caindo mais
I'm falling over

Por que eu não vou perseguindo nuvens
Why I won't go chasing clouds

E eu acabar em algum lugar onde o sol não brilha
And I end up somewhere where the sun don't shine

Eu estou caindo, estou caindo fora
I'm falling down, I'm falling out

Eu estou caindo mais
I'm falling over

Eles dizem que o que não mata te faz mais forte
They say what doesn't kill you makes you stronger

Eu não sei sobre isso
I don't know about that

Você me deixou em mau estado
You left me in a bad state

Agora sinto-me tudo, mas forte, sim
Now I feel everything but strong, yeah

E não há caminho de volta
And there's no way back

Não há caminho de volta
There's no way back

O que não te mata te faz menor
What doesn't kill you makes you smaller

O que não mata te faz mais frio
What doesn't kill you makes you cold

O que não mata você faz você se perguntar
What doesn't kill you makes you wonder

Se tudo o que há é nada
If all there is is nothing at all

Se tudo o que há é nada, sim
If all there is is nothing at all, yeah

Se tudo o que há é nada
If all there is is nothing at all

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erik Hassle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção