Tradução gerada automaticamente

Hurricane
Electric Callboy
Furacão
Hurricane
Você sabe que estou de volta e vou empurrar o pedal para baixoYou know I'm back, and I'm gonna push that pedal down
Portanto, sente-se no meu passeio e deixe os bons tempos rolaremSo take a seat in my ride and let the good times roll
É melhor você não olhar para trás, estaremos de pé e longeYou better don't look back, we'll be up and away
Não perdemos tempo, segure-se bem em mimWe don't waste no time, hold on tight to me
Cada passo que dou (porque eu quero)Every step I take (Cause I wanna)
Me mantém bem acordado (porque eu quero)Keeps me wide awake (Cause I wanna)
Estamos cruzando as linhas, perseguindo uma vida que não sobreviveremosWe're crossing the lines, chasing a life that we won't survive
Empurrando-o para cima, subindo novamente até o sol nascerPushing it up, getting higher again until the sun will rise
De volta ao jogo como um furacão, estou avançando e oBack in the game like a hurricane, I'm moving forward and the
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque oAnd I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque oAnd I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the
Bons tempos me seguem, eu tenho meus amigosGood times follow me, I got my friends
E uma mochila cheia de desejos e euAnd a backpack full of wishes and I
Já estou há mais tempo eu sei, mas estou de volta, há uma razão paraHave been gone for longer I know, but I'm back, there's a reason why
Eu tento manter todos esses momentos e bons momentos pela frenteI try to keep all those moments and the good time ahead
Mas tudo o que eles fazem é deslizar pelos meus dedos como areiaBut all they do is slipping through my fingers like sand
Cada passo que dou (porque eu quero)Every step I take (Cause I wanna)
Me mantém bem acordado (porque eu quero)Keeps me wide awake (Cause I wanna)
Estamos cruzando as linhas, perseguindo uma vida que não sobreviveremosWe're crossing the lines, chasing a life that we won't survive
Empurrando-o para cima, subindo novamente até o sol nascerPushing it up, getting higher again until the sun will rise
De volta ao jogo como um furacão, estou avançando e oBack in the game like a hurricane, I'm moving forward and the
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque oAnd I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque oAnd I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the
Bons tempos me seguemGood times follow me
Agora é hora de fazer uma pausaRight now it's time to take a break
Antes de chegarmos ao estágio finalBefore we hit the final stage
Então deixe-me ouvir você dizerSo let me hear you say
Um, dois, três, levante-seOne, two, three, get the fuck up
Cruzando as linhas, perseguindo uma vida que não sobreviveremosCrossing the lines, chasing a life that we won't survive
Empurrando-o para cima, subindo novamente até o sol nascerPushing it up, getting higher again until the sun will rise
De volta ao jogo como um furacão, estou avançando e oBack in the game like a hurricane, I'm moving forward and the
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque oAnd I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque oAnd I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the
Bons momentos me sigam, bons momentos me sigamGood times follow me, good times follow me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Callboy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: