Tradução gerada automaticamente
Mr. Slow Flow
Evidence
Senhor Fluxo Lento
Mr. Slow Flow
VAI!GO!
[Evidence:][Evidence:]
Aumenta o nível...Step it up...
Me escuta, sente o funk, éHear me, feel the funk, yeah
Eu consigo fumar um oitavo inteiro num baseadoI can smoke a whole eighth in a spliff
Alguns chamam isso de problema, mas eu chamo de presenteSome call that a problem but I call it a gift
Aperto a embreagem e começo a mudar de marchaHit the clutch then I start to shift
Aumenta o som - acende meu baseado e começa a flutuarTurn it up - light my dutch then start to drift
Anjo Perdido, piloto do lado oesteLost Angel, Westside rider
O oficial, quatro-zero-cinco na sexta, fornecedor de somThe official, four-oh-five Friday, sound provider
Assassino underground, difícil de contratarUnderground hitman, hard to hire
Ameaças de morte não assinadas escritas em máquinas de escreverUnsigned death threats written in typewriters
Poético, sou esse tipo de escritorPoetic, I'm that type of writer
Tenho aquele fogo do 'Não me ligue, eu te ligo'Got that 'Don't call me, I'll call you' type of fire
Finge até conseguir, você é um ótimo mentirosoFake it 'til you make it, you're such a good liar
Os cabeças de cartaz costumavam não aparecer no flyerHeadliners used to not make the flyer
Quatro-zero-um K, e não tô falando de aposentadoriaFour-oh-one K, and I don't mean retire
Perseguindo loops, ainda em guerra o dia todo, tô em negaçãoChase loops, still war all day, I'm in denial
Paz não é a palavra pra jogar - é violênciaPeace ain't the word to play - it's violence
Não tinha nada bom pra dizer, então aqui está o silêncio...I ain't have shit good to say, so here's silence...
[Refrão: cortes do DJ Revolution][Chorus: cuts by DJ Revolution]
[Jay-Z:] 'Eu desacelero os flows até a morte'[Jay-Z:] 'I slow flows y'all to death'
[Evidence:][Evidence:]
É, não estressa, emoções descansamYeah, don't stress, emotions rest
Até quererem ver meu melhor, o melhor que posso'Til they wanna see my best, as good as it gets
Não segura cartas fracas, não guarda arrependimentosDon't hold weak cards, don't hold regrets
Jogadores, não mudam depois do sétimo inningPlayers, don't change past the seventh inning stretch
Aprendi com os veteranos e eles não são veterináriosLearned from vets and they ain't pet doctors
Eles são o tipo que prendem em 'Clockers'They the type they arrest in 'Clockers'
Estamos lotando essas óperas, e não tô falando de cantarWe sellin out these operas, and don't mean sing
Tô falando do palco da casa de ópera que estamos arrasandoI mean opera house stage we rockin
C-A, o dia todoC-A, all day
Representando, hora da festa, excelenteReppin it, party time, excellent
É perfeição, garoto, não sou afetuosoIt's perfection kid, I'm not affectionate
Foi o que minha última namorada disse, muito estrogênioThat's what my last girl said, too much estrogen
(Estou em apuros) É, isso não é politicamente correto(I'm in trouble) Yeah, that ain't PC
Mas às vezes isso não é E-V (o que posso fazer) eu só me sinto assimBut sometimes that ain't E-V (what can I do) I just feel that way
Agora tô no meu J-O, questão de folha de pagamentoRight now I'm on my J-O, issue payroll
Falo em códigos, até chegarmos a outro diaSpeak in codes, 'til we reach another day
[Refrão][Chorus]
[Evidence:][Evidence:]
{Ei, acende mais um, cara~!}{Ay light another one man~!}
Eu costumava ser Ice-T 'Reckless' (IMPRUDENTE)I used to be Ice-T 'Reckless' (RECKLESS)
Fazendo loucuras como se nunca tivesse visto café da manhãWild out like I'd never see braekfast
Pesadelos, amarrando apanhadores de sonhosNightmares, tiein dreamcatchers
Tentando correr sem fôlego, fora de controleTryin to run breathless, outta control
Não dou ordens, faço sugestõesI don't give orders, I make suggestions
E depois me afasto! Aprendi minhas lições (Ev tenha paciência)Then walk away! I've learned my lessons (Ev have patience)
É simples, eles negligenciamIt's simple, they neglect it
Ganho no xadrez, ainda perco no damasWin at chess, still lose at checkers
Isso não é fraqueza, é um desejo de morteThat ain't weakness, it's a death wish
Estrangula eles; mais um da lista de verificaçãoChoke 'em out; another off the checklist
Cheguei longe demais pra não ser respeitadoI came too far not to be respected
E dirigi longe demais pra ouvir que fecharam a lista de convidadosAnd drove too far to hear they closed the guestlist
(Você tá de brincadeira comigo) Uma nova chuva do bar de fumaça(You gotta be kiddin me) A new rain out the smokin bar
Guarda-chuvas abertos, esses caras são cachorrosUmbrellas up, these cats are dogs
E só porque quase nunca chove em L.A.And just because it barely ever hails in L.A.
Dizem que não posso reinar no jogo e venho de H.A.?They say I can't reign the game and hail from H.A.?
Eles são loucos~!They crazy~!
[Refrão][Chorus]
[PMD:][PMD:]
Quando a polícia chega, eles perguntam qual é o M.O.When five-oh roll, they say what's the M.O.
Outro rapper foi atingido, pelo Senhor Fluxo LentoAnother rapper was hit, by Mr. Slow Flow
'Pelo Senhor Fluxo Lento' [arranhado]'By Mr. Slow Flow' [scratched]
[Ev:] É assim que me chamam este ano[Ev:] That's what they call me this year
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evidence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: