Cupid's Dead
Extreme
Cupido Está Morto
Cupid's Dead
Você leu os jornais hoje?
You read the papers today?
Eu li todas as notícia hoje, oh menino
I read the news today oh boy
Sobre uma tragicomédia
About a tragic comedy
O jornal sugeriu suicídio
Newspaper hinted suicide
A manchete dizia: Querido Johnny
The letterhead read: Dear Johnny
Uma verdade manipulada é tudo o que dizia
A tainted truth was all it said
Durma bem agora que você fez sua cama
Sleep tight now that you've made your bed
Uma flecha que uma vez penetrou seu coração
An arrow that once pierced your heart
Aponta para a maçã na sua cabeça
Points to the apple on your head
Três lados de toda história
Three sides to every story
Sua, minha
Yours, mine
E a da segunda de manhã
And, Monday morning's
Cupido está morto, diz a manchete
Cupid's dead, headlines read
Cupido está morto
Cupid's dead
Cupido está morto, diz a manchete
Cupid's dead, headlines read
Cupido está morto
Cupid's dead
Oh, romeu, oh, romeu
Oh, romeo, oh, romeo
Para onde foi seu amor, romeu?
Where did our love go, romeo?
Se você ler entre as manchetes
If you read between the headlines
Você não seria o último a saber
You wouldn't be the last to know
Nenhum mistério ainda para ser desvendado
No mystery yet to unfold
O jornaleiro deixou lá no frio
A paperboy left in the cold
Um amor que foi dito nunca morrer
A love was said to never die
Definhou-se e apenas ficou velho
Withered away and just got old
Nossa melhor história da noite
Our top story tonight
É um crime passional
Is a crime of passion
A vítima, um homem não identificado
The victim, an unidentified man
É achado na cama, vestindo apenas fraldas
Is found in bed, wearing only a diaper
Segurando um arco e flecha numa mão
Holding a bow an arrow in one hand
Agarrando uma carta na outra
And clutching a letter in the other
A carta simplesmente dizia
The letter simply read
Cupido está morto
Cupid's dead
Extra, extra, extra
Extra, extra, extra
Leia tudo sobre isso
Read all about it
Cupido está morto
Cupid's dead
Cupido está morto, falecido
Cupid is dead, deceased
Eu tenho calma
I got peace of mind
Continua difícil de esquecer
Still it's hard to forget
O que ele deixa pra trás
What it leaves behind
Muito amor perdido
A lot of love lost
Seus sentimentos foram desperdiçados
Your feelings are wasted
Provada a doçura
Tasted the sweetness
Mas agora você encara
But now you're faced with
O pensamento, de estar sozinho
The thought, of being alone
Nem mais companheirismo
Nor more companionship
Você consegue lidar com isso
You can handle it
Apenas abandone isso
Just abandon it
Deixe isso pra trás
Leave it behind
E procure um dia melhor
And look for the brighter day
Dê mais tempo a isso
Give it some time
Pois você não irá se desprender
Cause it won't come right away
Você tem que permanecer forte
You gotta be standing strong
Manter sua dignidade
Hold on to your dignity
Não fique sentado sem fazer nada
Don't sit around
Dizendo: Olha o que você fez comigo
Saying: Look what ya did to me
É hora de se mexer
It's time to move on
Você tem que continuar
You gotta continue
Procurar por um amor
To look for a love
De uma vida que está com você
Of a life that's within you
Cupido está morto agora
Cupid is dead now
É hora de confiar
It's time to rely on
Em si próprio para lidar com isso
Yourself to cope
Você não tem ombro para chorar
You got no shoulder to cry on
Morto
Dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Extreme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: