Nice Place To Visit
Extreme
Bom Lugar Para Visitar
Nice Place To Visit
Realmente não procurando por, por nada de especial
Not really lookin' for, for nothing special
Apenas algum lugar que possa chamar de meu
Just someplace that I can call my own
Estou ficando cansado da, da corrida cruel
I'm growing tired of, of running wild
É hora de se estabelecer
It's time I settled down
Parece haver algumas luzes acesas
There seems to be some lights on
Mas não há ninguém em casa
But ain't nobody home
Eu penso que vejo algumas luzes acesas
I think I see some lights on
Mas não há ninguém em casa
But there ain't nobody home
Não estou sendo exigente, mas
Ain't being choosy, but
Não queria nenhuma mulherzinha qualquer
Don't want no floozy
E isso não é pedir demais
And that's not much to ask
Ela é um lugar agradável para visitar
She's a nice place to visit
Mas eu não gostaria de viver dela
But I wouldn't want to live her
Bom lugar para visitar
Nice place to visit
Ei, tem alguém em casa?
Hey, is anybody home?
É ver para crer
Seeing is believing
Mas as aparências podem enganar
But looks can be deceiving
O que você recebe não é sempre o que você vê
What you get ain't always what you see
Eu gosto do que está lá em baixo
I like what' s down there
Mas ninguém está lá em cima
But no one is upstairs
Eu acho que há morcegos no campanário
I think there's bats in the belfry
Ela é um lugar agradável para visitar
She's a nice place to visit
Mas eu não gostaria de viver dela
But I wouldn't want to live her
Bom lugar para visitar
Nice place to visit
Ei, tem alguém em casa?
Hey, is anybody home?
Eu não sei o que acontece comigo
I don't know what's come over me
Eu estou cego pelo cenário
I'm blinded by the scenery
Bom lugar para visitar
Nice place to visit
Eu não sei o que eu vou fazer
I don't know what I'm gonna do
Eu estou voltando por causa de você
I'm coming back because of you
Bom lugar para visitar, visitar, visitar
Nice place to visit, visit, visit
Parece haver algumas luzes acesas
There seems to be some lights on
Mas não há ninguém em casa
But ain't nobody home
Eu penso que vejo algumas luzes acesas
I think I see some lights on
Mas não há ninguém em casa
But there ain't nobody home
Este lobo mau sabe
This big bad wolf knows
De que lado o vento sopra
Which way the wind blows
E qual a casa do porquinho que é feita de tijolo
And which little piggy's house is made of brick
Deve estar desocupada, ou mal localizada
Must have vacated, or mislocated
Há apenas brinquedos, brinquedos no sótão
There's just toys, toys in the attic
Ela é um lugar agradável para visitar
She's a nice place to visit
Mas eu não gostaria de viver dela
But I wouldn't want to live her
Bom lugar para visitar
Nice place to visit
Ei, tem alguém em casa?
Hey, is anybody home?
(Hey, alguém em casa?)
(Hey, is anybody home?)
Toque, toque! Quem está aí?
Knock, knock, who's there?
Ela é um lugar agradável para visitar
She's a nice place to visit
(Hey, alguém em casa?)
(Hey, is anybody home?)
Toque, toque! Quem está aí?
Knock, knock, who's there?
Ela é um lugar agradável para visitar
She's a nice place to visit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Extreme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: