Nella Mia Ora Di Libertà
Fabrizio De André
Na Minha Hora De Liberdade
Nella Mia Ora Di Libertà
Respirar o mesmo ar
Di respirare la stessa aria
De um carcereiro eu não quero
Di un secondino non mi va
Por isso decidi renunciar
Perciò ho deciso di rinunciare
À minha hora de liberdade
Alla mia ora di libertà
Se tem alguma coisa para repartir
Se c'è qualcosa da spartire
Entre um prisioneiro e o seu guarda
Tra un prigioniero e il suo piantone
Que não seja o ar daquele pátio
Che non sia l'aria di quel cortile
Quero somente que seja prisão
Voglio soltanto che sia prigione
Que não seja o ar daquele pátio
Che non sia l'aria di quel cortile
Quero somente que seja prisão
Voglio soltanto che sia prigione
Começou uma hora antes
È cominciata un'ora prima
E uma hora depois havia já terminado
E un'ora dopo era già finita
Vi gente vir só
Ho visto gente venire sola
E depois acompanhada em direção à saída
E poi insieme verso l'uscita
Não esperava um vosso erro
Non mi aspettavo un vostro errore
Homens e mulheres do tribunal
Uomini e donne di tribunale
Se eu estivesse no vosso posto
Se fossi stato al vostro posto
Mas no vosso posto não sei estar
Ma al vostro posto non ci so stare
Se eu estivesse no vosso posto
Se fossi stato al vostro posto
Mas não estive no vosso posto
Ma al vostro posto non ci sono stare
Fora do tribunal sobre a estrada
Fuori dell'aula sulla strada
Mas no exterior também fora de lá
Ma in mezzo al fuori anche fuori di là
Perguntei ao melhor da minha face
Ho chiesto al meglio della mia faccia
Uma polêmica de dignidade
Una polemica di dignità
Tantas as carrancas, as caras amarradas, os focinhos
Tante le grinte, le ghigne, I musi
Vai-lhes explicar que é primavera
Vagli a spiegare che è primavera
E depois o sabem mas preferem
E poi lo sanno ma preferiscono
Vê-la saciar quem está na prisão
Vederla togliere a chi va in galera
E depois o sabem mas preferem
E poi lo scanno ma preferiscono
Vê-la saciar quem está na prisão
Vederla togliere a chi va in galera
Tantas as carrancas, as caras amarradas, os focinhos
Tante le grinte, le ghigne, I musi
Poucas as face, entre eles, elas
Poche le facce, tra loro lei
Se está perguntando tudo em um dia
Si sta chiedendo tutto in un giorno
Se sugerisse, juraria
Si suggerisce, ci giurerei
Aquilo que dirá de mim à gente
Quel che dirà di me alla gente
Aquilo que dirá vos o digo eu
Quel che dirà ve lo dico io
Por um pouco de tempo era um pouco mudado
Da un po' di tempo era un po' cambiato
Mas não no dizer-me amor meu
Ma non nel dirmi amore mio
Por um pouco de tempo era um pouco mudado
Da un po' di tempo era un po' cambiato
Mas não no dizer-me amor meu
Ma non nel dirmi amore mio
Certa necessidade tem de crescer
Certo bisogna farne di strada
Por uma ginástica de obediência
Da una ginnastica d'obbedienza
Até a um gesto muito mais humano
Fino ad un gesto molto più umano
Que te dê o senso da violência
Che ti dia il senso della violenza
Mas necessita fazer igual
Però bisogna farne altrettanta
Para tornar-se tão imbecis
Per diventare così coglioni
Para não conseguir mais entender
Da non riuscire più a capire
Que não existem poderes bons
Che non ci sono poteri buoni
Para não conseguir mais entender
Da non riuscire più a capire
Que não existem poderes bons
Che non ci sono poteri buoni
E agora aprendo um saco de coisas
E adesso imparo un sacco di cose
Em meio aos outros vestidos iguais
In mezzo agli altri vestiti uguali
Exceto qual é o crime justo
Tranne qual'è il crimine giusto
Para não passar por criminosos
Per non passare da criminali
Ensinaram a maravilha
C'hanno insegnato la meraviglia
Para a gente que rouba o pão
Verso la gente che ruba il pane
Agora sabemos que é um delito
Ora sappiamo che è un delitto
O não roubar quando se tem fome
Il non rubare quando si ha fame
Agora sabemos que é um delito
Ora sappiamo che è un delitto
O não roubar quando se tem fome
Il non rubare quando si ha fame
De respirar o mesmo ar
Di respirare la stessa aria
Dos carcereiros eu não quero
Dei secondini non ci va
E tínhamos decidido aprisioná-los
E abbiamo deciso di imprigionarli
Durante a hora de liberdade
Durante l'ora di libertà
Vindes agora à prisão
Venite adesso alla prigione
Estais a ouvir sobre a porta
State a sentire sulla porta
A nossa última canção
La nostra ultima canzone
Que vos repete uma outra vez
Che vi ripete un'altra volta
Para quanto vós vos creríeis absolvidos
Per quanto voi vi crediate assolti
Sois para sempre comprometidos
Siete per sempre coinvolti
Para quanto vós vos creríeis absolvidos
Per quanto voi vi crediate assolti
Sois para sempre comprometidos
Siete per sempre coinvolti
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: