Princesa
Fabrizio De André
Princesa
Princesa
Sou a ovelha, sou a vaca
Sono la pecora sono la vacca
Que aos animais se quer jogar
Che agli animali si vuol giocare
Sou a mulher camisa aberta
Sono la femmina camicia aperta
Pequenas tetas para sugar
Piccole tette da succhiare
Sob os cílios desta árvore
Sotto le ciglia di questi alberi
No contraste onde nasci
Nel chiaroscuro dove son nato
Que o horizonte antes do céu
Che l'orizzonte prima del cielo
Eu era o olhar da minha mãe
Ero lo sguardo di mia madre
“Que Fernandinho é como uma filha
"Che Fernandinho è come una figlia
Leva-me ao leito café e tapioca
Mi porta a letto caffè e tapioca
E a recordar-lhes que nasceu homem
E a ricordargli che è nato maschio
Será o instinto será a vida”
Sarà l'istinto sarà la vita"
E eu adiante ao espelho grande
E io davanti allo specchio grande
Paro-me os olhos com os dedos a imaginar-me
Mi paro gli occhi con le dita a immaginarmi
Entre as pernas uma minúscula vagina
Tra le gambe una minuscola fica
Na sonolência do ônibus
Nel dormiveglia della corriera
Deixo a infância camponesa
Lascio l'infanzia contadina
Corro aos encantos dos desejos
Corro all'incanto dei desideri
Vou ao correto a fortuna
Vado a correggere la fortuna
Na cozinha da pensão
Nella cucina della pensione
Agito os sonhos com os hormônios
Mescolo i sogni con gli ormoni
A amanhecer será magia
Ad albeggiare sarà magia
Serão seios milagrosos
Saranno seni miracolosi
Porque Fernanda é mesmo uma filha
Perché Fernanda è proprio una figlia
Como uma filha quer fazer amor
Come una figlia vuol far l'amore
Mas Fernandinho resiste e vomita
Ma Fernandinho resiste e vomita
E se contorce de dor
E si contorce dal dolore
E então o bisturi para seios e quadris
E allora il bisturi per seni e fianchi
Em uma tontura de anestesia
In una vertigine di anestesia
Até quando o meu corpo me assemelha
Finché il mio corpo mi rassomigli
Sobre o beira-mar da Bahia
Sul lungomare di Bahia
Sorriso suave de verde-folha
Sorriso tenero di verdefoglia
Pelos seus cabelos desfio os dedos
Dai suoi capelli sfilo le dita
Quando os carros ligam os faróis
Quando le macchine puntano i fari
Sobre a fase da minha vida
Sul palcoscenico della mia vita
Onde entre os engarrafamentos dos desejos
Dove tra ingorghi di desideri
Às minhas nádegas um macho se pendura
Alle mie natiche un maschio s'appende
Na minha carne entre os meus lábios
Nella mia carne tra le mie labbra
Um homem desliza o outro se rende
Un uomo scivola l'altro si arrende
Que Fernandinho me é morto no colo
Che Fernandinho mi è morto in grembo
Fernanda é uma boneca de seda
Fernanda è una bambola di seta
São os braços de uma única estrela
Sono le braci di un'unica stella
Que anéis de luz de nome Princesa
Che squilla di luce di nome Princesa
A um advogado de Milão
A un avvocato di Milano
Agora Princesa oferece o coração
Ora Princesa regala il cuore
E um caminhar reincidente
E un passeggiare recidivo
Na penumbra de um balcão
Nella penombra di un balcone
O mato
O mato
O céu
O céu
A senda
A senda
A escola
A escola
A igreja
A igreja
A desonra
A desonra
A saia
A saia
O esmalte
O esmalte
O espelho
O espelho
O batom
O baton
O medo
O medo
A rua
A rua
A bombadeira
A bombadeira
A vertigem
A vertigem
O encanto
O encanto
A magia
A magia
Os carros
Os carros
A polícia
A policia
A canseira
A canseira
O brio
O brio
O noivo
O noivo
O capanga
O capanga
O fidalgo
O fidalgo
O porcalhão
O porcalhão
O azar
O azar
A bebedeira
A bebedeira
As pancadas
As pancadas
Os carinhos
Os carinhos
A falta
A falta
O nojo
O nojo
A formusura
A formusura
Viver
Viver
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: