Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 552

Via Della Croce

Fabrizio De André

Letra

Via Da Cruz

Via Della Croce

"Poder-te desmembrar com os dentes e as mãos,
"Poterti smembrare coi denti e le mani,

Saber os teus olhos bebidos pelos cães,
sapere i tuoi occhi bevuti dai cani,

De morrer na cruz podes ser grato
di morire in croce puoi essere grato

A um bravo homem de nome Pilatos."
a un brav'uomo di nome Pilato."

Bem mais da morte que hoje te quer,
Ben più della morte che oggi ti vuole,

Mata-te o veneno destas palavras:
t'uccide il veleno di queste parole:

As vozes dos pais daqueles recém nascidos
le voci dei padri di quei neonati,

Por Herodes para ti trucidados.
da Erode per te trucidati.

No lúgubre escárnio dos trajes novos
Nel lugubre scherno degli abiti nuovi

Medem a gotas a dor que provas;
misurano a gocce il dolore che provi;

Trinta anos esperaram com o fígado na mão,
trent'anni hanno atteso col fegato in mano,

Os estertores de um charlatão.
i rantoli d'un ciarlatano.

Movem-se curvas as viúvas na cabeça,
Si muovono curve le vedove in testa,

Para elas não é uma tarde de festa;
per loro non è un pomeriggio di festa;

Cerram-se as vestes nos olhos e no coração
si serran le vesti sugli occhi e sul cuore

Mas filtra pelos véus a dor:
ma filtra dai veli il dolore:

Fieis humilhantes por um credo desumano
fedeli umiliate da un credo inumano

Que as quis escravas já antes de Abraão,
che le volle schiave già prima di Abramo,

Com reconhecimento agora sofrem a pena
con riconoscenza ora soffron la pena

De quem perdoou a Madalena,
di chi perdonò a Maddalena,

De quem com um gesto somente fraterno
di chi con un gesto soltanto fraterno

Uma nova indulgência ensinou ao Pai Eterno,
una nuova indulgenza insegnò al Padreterno,

E olhara no alto, feridas do sol,
e guardano in alto, trafitti dal sole,

As dores de um redentor.
gli spasimi d'un redentore.

Confusos à multidão te seguem mudos,
Confusi alla folla ti seguono muti,

Assustados ao pensamento que tu os saúdas:
sgomenti al pensiero che tu li saluti:

"A redimir o mundo" lhes serve pensar,
"A redimere il mondo" gli serve pensare,

O teu sangue pode certo bastar.
il tuo sangue può certo bastare.

A semearão por mar e por terra
La semineranno per mare e per terra

Entre bosques e cidades a tua boa notícia,
tra boschi e città la tua buona novella,

Mas isto amanhã, com fé melhor,
ma questo domani, con fede migliore,

Esta noite é mais forte o terror.
stasera è più forte il terrore.

Nenhum deles te grita um adeus
Nessuno di loro ti grida un addio

Por ser descoberto primo de Deus:
per esser scoperto cugino di Dio:

Os apóstolos trancaram as gargantas à voz,
gli apostoli han chiuso le gole alla voce,

Irmão que sangras na cruz.
fratello che sanguini in croce.

Enfrentaram deitados, já inclinados ao perdão,
Han volti distesi, già inclini al perdono,

Agora que viram o teu sangue de homem
ormai che han veduto il tuo sangue di uomo

Enfeitar-te os membros de riachos violeta,
fregiarti le membra di rivoli viola,

Incapaz de prejudicar ainda.
incapace di nuocere ancora.

O poder vestido de humana face,
Il potere vestito d'umana sembianza,

Agora te considera morto o bastante
ormai ti considera morto abbastanza

E já volta o olhar a espiar as intenções
e già volge lo sguardo a spiar le intenzioni

Dos humildes, dos miseráveis.
degli umili, degli straccioni.

Mas os olhos dos pobres choram em outro lugar,
Ma gli occhi dei poveri piangono altrove,

Não vieram a exibir uma dor
non sono venuti a esibire un dolore

Que à via da cruz proibiu o ingresso
che alla via della croce ha proibito l'ingresso

A quem te ama como si mesmo.
a chi ti ama come se stesso.

Estão pálidos ao rosto, escavados ao tórax,
Sono pallidi al volto, scavati al torace,

Não têm a face de quem se agrada
non hanno la faccia di chi si compiace

Dos gestos que agora te propõe a dor,
dei gesti che ormai ti propone il dolore,

Apenas têm um posto de honra.
eppure hanno un posto d'onore.

Não têm nos olhos faíscas de pena.
Non hanno negli occhi scintille di pena.

Não pasmaram a ver-te as costas
Non sono stupiti a vederti la schiena

Curvada pela lenha que a dificuldade arrasta,
piegata dal legno che a stento trascini,

Apenas te estão próximos.
eppure ti stanno vicini.

Perdoa-os se não te deixam só,
Perdonali se non ti lasciano solo,

Se morreram sobre a cruz também eles,
se sanno morir sulla croce anche loro,

A chorá-los sob não têm que as mães,
a piangerli sotto non han che le madri,

No fundo, são só dois ladrões.
in fondo, son solo due ladri.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Fabrizio De André. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Andressa e traduzida por E. Revisão por E. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção