Tradução gerada automaticamente
![Fabrizio Jouri](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/8/2/1/3/8213947ea9075a53de6a94130fd5a8d1-tb7.jpg)
Segundo Oscuro (part. Juan Cruz)
Fabrizio Jouri
Segundo Escuro (part. Juan Cruz)
Segundo Oscuro (part. Juan Cruz)
Tudo que você fez foi me ligar, mas recusei porque não serve para nada
Lo único que hiciste fue hacerme una llamada, pero la rechace porque no sirve pa' nada
Onde está a ilusão que tínhamos quando conversávamos e a paixão quando nos olhávamos
Donde esta ilusión que había cuando hablábamos y esa pasión cuando nos mirábamos
Mas talvez um dia eu a encontre em um canto para que retorne essa mesma intenção
Pero quizás un día lo encuentre en un rincón para que vuelva esa misma intención
Talvez seja uma falta de atenção que fez meu coração se partir
Tal vez será una falta de atención lo que hizo que a mí me rompa el corazón
Daria tudo para voltar àqueles momentos em que estávamos tão felizes
Daría todo para volver a esos momentos donde estábamos tan contentos
Sem dúvidas ou arrependimentos, nosso amor era para ser um monumento
Sin dudas ni remordimiento nuestro amor era para hacerle un monumento
Digo isso sinceramente, não me arrependo, também não minto
Lo digo en serio, no me arrepiento, tampoco miento
Não invento, lamento sem o seu amor não me oriento
No lo invento, lo lamento yo sin tu amor no me oriento
Não gosto do que estou vivendo, não sei se ambos passamos por isso
No me agrada lo que estoy viviendo, no sé si ambos pasamos por esto
Sinto falta de te beijar, não nos importávamos, éramos nós contra o resto
Extraño darte besos, no nos importaban ellos éramos nosotros contra el resto
Isso é um caos, odeio te ter longe, seria bom quebrar o gelo
Esto es un caos, odio tenerte lejos estaría bueno romper el hielo
Onde você e eu nos temos são abraços e apegos, mas isso é apenas nos sonhos
Donde tú y yo nos tenemos son abrazos y apegos, pero esto es solo en los sueños
Você realmente está bem com isso, para mim esses dias não são passageiros
Tú en realidad vives bien con esto para mi estos días no son nada pasajeros
Nos contos, eu seria o experimento, gostaria de tentar de novo
En los cuentos yo sería el experimento me gustaría darnos otro intento
Mas seu ego é alto e eu não tenho, é algo que não entendo que nosso amor foi como um vento
Pero tu ego es alto y yo no tengo, es algo que no entiendo que nuestro amor fue como un viento
Você mentiu para mim e doeu, foi algo incerto, me sinto como um deserto, o tempo passa devagar
Me mentiste y me dolió fue algo incierto me siento como un desierto, pasa el tiempo lento
Atento para ver se chega uma mensagem e fico pensando nisso olhando para o teto
Yo atento a ver si llega un texto y me quedo pensando en ello mirando al techo
Gostaria de saber o que aconteceu com isso? Não sei se devo chorar ou ficar feliz
Me encantaría ver qué onda ¿Que paso con esto? No sé si llorar o estar contento
Sou sortudo ou estou inquieto, tiraram de mim o que queria no momento
Soy afortunado o estoy inquieto, me quitaron lo que quería en el minuto
E eu sempre fui o segundo, agora meus dias são escuros, sinto falta desse amor tão puro
Y yo siempre fui el segundo ahora mis días son oscuros extraño ese amor tan puro
Que fez com que eu desaparecesse em um segundo
Que hizo que me desvaneciera en un segundo
Tudo que você fez foi me ligar, mas recusei porque não serve para nada
Lo único que hiciste fue hacerme una llamada, pero la rechace porque no sirve pa' nada
Onde está a ilusão que tínhamos quando conversávamos e a paixão quando nos olhávamos
Donde esta ilusión que había cuando hablábamos y esa pasión cuando nos mirábamos
Mas talvez um dia eu a encontre em um canto para que retorne essa mesma intenção
Pero quizás un día lo encuentre en un rincón para que vuelva esa misma intención
Talvez seja uma falta de atenção que fez meu coração se partir
Tal vez será una falta de atención lo que hizo que a mí me rompa el corazón
Daria tudo para voltar àqueles momentos em que estávamos tão felizes
Daría todo para volver a esos momentos donde estábamos tan contentos
Sem dúvidas ou arrependimentos, nosso amor era para ser um monumento
Sin dudas ni remordimiento nuestro amor era para hacerle un monumento
Digo isso sinceramente, não me arrependo, também não minto
Lo digo en serio, no me arrepiento, tampoco miento
Não invento, lamento sem o seu amor não me oriento
No lo invento, lo lamento yo sin tu amor no me oriento
Gostaria de saber o que aconteceu com isso? Não sei se devo chorar ou ficar feliz
Me encantaría ver qué onda ¿Que paso con esto? No sé si llorar o estar contento
Sou sortudo ou estou inquieto, tiraram de mim o que queria no momento
Soy afortunado o estoy inquieto, me quitaron lo que quería en el minuto
E eu sempre fui o segundo, agora meus dias são escuros, sinto falta desse amor tão puro
Y yo siempre fui el segundo ahora mis días son oscuros extraño ese amor tan puro
Que fez com que eu desaparecesse em um segundo
Que hizo que me desvaneciera en un segundo
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio Jouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: