
The Drug In Me Is Reimagined
Falling In Reverse
A Droga Em Mim É Reinventada
The Drug In Me Is Reimagined
Ouvi, dia desses, um bater na portaI heard a knock upon my door the other day
Eu a abri e descobri a morte me encarandoI opened it to find death staring in my face
A sensação da perseguição mortal ainda reverberaThe feel of mortal stalking still reverberates
Em todo lugar que vou, levo esse caixão só por precauçãoEverywhere I go, I drag this coffin just in case
Meu corpo treme, sinto um arrepio na espinhaMy body's trembling sends shivers down my spine
Adrenalina me levante, torna-se extenuanteAdrenaline kicks in, shifts into overdrive
Seus segredos te adoecem, tuas mentiras te mantêm vivoYour secrets keep you sick, your lies keep you alive
Olhos de megera toda vez que lanças dados viciadosSnake eyes every single time you roll with crooked dice
Senti a escuridão como tentasse me derrubarI felt the darkness as it tried to pull me down
Os tipos de trevas que assombram casas centenáriasThe kind of dark that haunts a hundred-year-old house
Luto contra meus pensamentos, cumprimento a dúvidaI wrestle with my thoughts, I shook the hand of doubt
Correndo do passado, eu rezo: Pés, não me decepcionem agoraRunning from my past, I'm praying: Feet, don't fail me now
Eu perdi a cabeça, isso acontece o tempo todoI've lost my goddamn mind, it happens all the time
Não acredito que estou destinado a estar aquiI can't believe I'm actually meant to be here
Tentando consumir, minha droga é vocêTrying to consume, the drug in me is you
E estou tão drogado em miséria, você não vê?And I'm so high on misery, can't you see?
Tenho estas perguntas sempre na minha cabeçaI’ve got these questions always running through my head
Tantas coisas que gostaria de compreenderSo many things that I would like to understand
Se nascemos para morrer e morremos todos para viverIf we are born to die and we all die to live
Então qual o sentido de se viver a vida se se contradiz?Then what's the point of living life if it just contradicts?
Senti a escuridão como tentasse me derrubarI felt the darkness as it tried to pull me down
Os tipos de trevas que assombram casas centenáriasThe kind of dark that haunts a hundred-year-old house
Luto contra meus pensamentos, cumprimento a dúvidaI wrestle with my thoughts, I shook the hand of doubt
Correndo do passado, eu rezo: Pés, não me decepcionem agoraRunning from my past, I'm praying: Feet, don't fail me now
Eu perdi a cabeça, isso acontece o tempo todoI've lost my goddamn mind, it happens all the time
Não acredito que estou destinado a estar aquiI can't believe I'm actually meant to be here
Tentando consumir, minha droga é vocêTrying to consume, the drug in me is you
E estou tão drogado em miséria, você não vê?And I'm so high on misery, can't you see?
Eu me perdiI've lost myself
Tentou me alcançar, mas você não pode me ajudarYou tried to reach me, but you just can't help me
Até mais, adeusSo long, goodbye
Você tentou me salvar, mas não funcionou, pois agoraYou tried to save me, it won't work this time 'cause now
Perdi a porra da lucidez, isso acontece o tempo todoI've lost my fucking mind, and there's no fucking time
Não acredito que estou destinado a estar aquiI can't believe I'm actually meant to be here
Tentando consumir, minha droga é vocêTrying to consume, the drug in me is you
E estou tão drogado em miséria, você não vê?And I'm so high on misery, can't you see?
Você não vê?Can't you see?
Você não vê?Can't you see?
Você não, você nãoCan’t you, can’t you
Você não vê?Can’t you see?
Você não vê?Can’t you see?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falling In Reverse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: