Tradução gerada automaticamente
Drive (feat. Dre, Ty Dolla $ign & Jeremih)
Fat Joe
Drive (feat. Dre, Ty Dolla $ ign e Jeremih)
Drive (feat. Dre, Ty Dolla $ign & Jeremih)
Ooh, sim (sim)
Ooh, yeah (yeah)
Dolla $ ign
Dolla $ign
Hitmaka!
Hitmaka!
Tarde da noite, eu te coloco na unidade (unidade)
Late night I put you in drive (drive)
Porque eu não vejo luzes atrás de mim, luzes atrás de mim, sim
'Cause I don't see no lights behind me, lights behind me, yeah
Tarde da noite, eu te coloco na unidade (unidade)
Late night I put you in drive (drive)
Porque eu não vejo luzes atrás de mim, luzes atrás de mim, sim
'Cause I don't see no lights behind me, lights behind me, yeah
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Minha mulher bonita
My pretty woman
Com Himalaias e grandes cadeias e boogers neles
With Himalayans and bigger chains and boogers in 'em
E nós estamos em iates que nem postamos
And we be on yachts that we don't even post
E ela fica tipo, caramba, papai, você faz mais
And she be like, damn, daddy you do it most
Porque nós fizemos a Itália, depois as Filipinas
'Cause we did Italy, then the Philippines
Bata, Billie Jean, deu-lhe D maior
Beat it, Billie Jean, gave her bigger D
Mamí aqui, rock and roll como Molly, Viagra
Mamí ven aqui, rock and roll like molly, Viagra
E quando eu pego a estrada, seus corpos podem somar
And when I hit the road them bodies can add up
Ela me chama de egoísta, eu a chamo da mesma
She callin' me selfish, I call her the same
[?] só não ajuda, bolo de manteiga e creme
[?] just don't help, butter cake and cream
Banco traseiro dos Rolls, Teddy P love, TKO
Backseat of the Rolls, Teddy P love, TKO
Bata a caixa para cima, ela é como, se senhor
Beat the box up, she be like, si señor
Eu tenho fodido baixinho antes que ela levante suas malas
I've been fuckin' on shorty before she got her bags up
Você me conhece, algemas de casal, um negro mascarado
You know me, couple cuffs, a nigga masked up
Colombiana, gotejou designer, Dolce Gabbana
Colombiana, dripped in designer, Dolce Gabbana
Mas você sabe que é realmente nada, e isso é um queimador
But you know it's really nada, and that's a burner
Tarde da noite, eu te coloco na unidade (unidade)
Late night I put you in drive (drive)
Porque eu não vejo luzes atrás de mim, luzes atrás de mim, sim
'Cause I don't see no lights behind me, lights behind me, yeah
Tarde da noite, eu te coloco na unidade (unidade)
Late night I put you in drive (drive)
Porque eu não vejo luzes atrás de mim, luzes atrás de mim, sim
'Cause I don't see no lights behind me, lights behind me, yeah
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Sim, deixe-me chutá-lo para cima e para baixo
Yeah, let me kick you up and down
Conduzi-lo pela cidade, você pertence à cidade, brincando no fundo
Ride you through the town, you belong to the city, playin' in the background
Dinheiro antigo, dinheiro novo, tornando-o completo
Old money, new money, makin' it complete
Tudo o que falta é um tigre andando no meu banco da frente
All that's missin' is a tiger ridin' in my front seat
Pago integralmente, como faço para sair do estacionamento
Paid in full, how I drive it off the lot
Este meu carro de quinta-feira, sexta-feira, é a gota de cereja (skrr)
This my Thursday car, Friday it's the cherry drop (skrr)
Os manos odeiam muito, as cadelas também
Niggas hate a lot, bitches do too
E todos os dias são férias, sem Cancun
And everyday's a vacation, sans in Cancun
E tudo o que eu realmente quero nesta vida de pecado
And all I really want in this life of sin
É um hunnid mil 'vezes dez e alguém para compartilhar com
Is a hunnid mil' times ten and somebody to share it with
Você tem que ser um piloto, meus manos são realmente protetores
You gotta be a rider though, my niggas real protective
Nós batemos em tantas vadias, transformamos um casal em ex-namorados, oh
We done hit so many bitches, turned a couple into exes, oh
Então talvez no fim de semana eu possa te pegar
So maybe on the weekend I might scoop you up
Lembra quando eu costumava enviar caminhões Uber para eles
Remember when I used to send them Uber trucks
Da próxima vez que eu estiver no clube, talvez eu acerte
Next time I'm in the club I might just shoot it up
Dá aquele toque humano
Give you that human touch
Tarde da noite, eu te coloco no carro (eu te mantenho na embreagem, no carro)
Late night I put you in drive (I keep you in the clutch, drive)
Porque eu não vejo luzes atrás, luzes atrás de mim, sim
'Cause I don't see no lights behind, lights behind me, yeah
Tarde da noite, eu te coloco na unidade (unidade)
Late night I put you in drive (drive)
Porque eu não vejo luzes atrás, luzes atrás de mim, sim
'Cause I don't see no lights behind, lights behind me, yeah
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Eu só quero sentir o que você sente, baby
I just wanna feel what you feel, baby
Eu só quero sentir algo real, baby
I just wanna feel something real, baby
Fiz o lanche, quero a refeição (refeição)
I done had the snack, I want the meal (meal)
Ooh, eu quero fazer isso pela emoção (pela emoção)
Ooh, I wanna do it for the thrill (for the thrill)
Perdoe minha linguagem, seu corpo em algum
Pardon my language, your body onto some
Assentos de primeira classe, do outro lado da fronteira
First class seats, across the border stone
Agora que você trouxe alguns para a mesa
Now that you bringin' some to the table
Mas não se preocupe com nada, você sabe que é pago (oh, sim)
But don't worry 'bout nothin', you know it's paid for (oh, yeah)
Você sabe que eu entendi assim, continuo voltando
You know I got it like that, keep you comin' right back
Droga, é assim, sim, sim
Damn it's like that, yeah, yeah
Coloque você de costas (de costas)
Put you on your back (on your back)
Para relaxar, então eu faço suas pernas tremerem
To relax, then I make your legs go shake
Posso obter uma testemunha? Você está tropeçando naquele mano?
Can I get a witness? You trippin' on that nigga?
Isso não é da minha conta (não é da minha conta)
That's none of my business (none of my business)
Ei, me chame de seu gênio, concedo seus desejos
Hey, call me your genie, I grant your wishes
Tarde da noite, eu te coloco na unidade (unidade)
Late night I put you in drive (drive)
Porque eu não vejo luzes atrás, luzes atrás de mim, sim
'Cause I don't see no lights behind, lights behind me, yeah
Tarde da noite, eu te coloco na unidade (unidade)
Late night I put you in drive (drive)
Porque eu não vejo luzes atrás, luzes atrás de mim, sim
'Cause I don't see no lights behind, lights behind me, yeah
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fat Joe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: