
Parle à ma main (part. Yelle et Christelle)
Fatal Bazooka
Fala com a minha mão (part. Yelle e Christelle)
Parle à ma main (part. Yelle et Christelle)
E aí, Yelle?Salut, Yelle
Oi, ChristelleSalut, Christelle
Ei, a gente não é tipo aquelas putinhas de franjaHey, on est pas des putes à frange
É óbvioC'est clair
E a gente vai falar pra elasEt on va leur dire
BelezaOkay
Fala com a minha mãoParle à ma main
Cê é uma vergonha, me enche o saco, então fala com a minha mãoTu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Se não entendeu, quer dizer: Me esquece, ahamSi t'as pas compris, ça veut dire: Oublie-moi, uh-huh
Não tô te ouvindo, cê não existe, então fala com a minha mãoJ't'écoute pas, t'existe pas, donc vas-y parle à ma main
Se não entendeu, quer dizer: Não, obrigada, ahamSi t'as pas compris, ça veut dire: Non, merci, uh-huh
Com minhas amigas, eu tô dançando na rua (uou-uou-uou)Avec mes biatches, j'me déhanche dans la rue (pia-pia-pia)
Atrás da gente, um cara tá olhando meu bumbum (ah, que chato)Derrière nous, un gars, il me matte le cul (ah, le relou)
É, isso é normal, tô com um jeans Miss Sixty cintura baixa (é óbvio)Ouais, c'est normal, j'suis bonne en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Ele tá bem justinho no meu corpo e minha calcinha tá aparecendo (aham)Il moule trop bien mon boulé avec juste le string qui dépasse (uh-huh)
Eu tenho só dezesseis anos, mas meus peitos já são do tipo GGT'sais j'ai que seize ans, mais j'fais d'jà quatre-vingt-quinze B
Graças ao meu sutiã da Etam que tá bem recheado (aham)Grâce à mon soutif Etam que j'ai trop bien rembourré (uh-huh)
Enfim, o cara me paquerou com seu moletom furreca da LacosteBref, le mec m'accoste dans son pauvre survêt' Lacoste
Ei, gatinha, cê é charmosa, que tal um sorvete de menta?Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait une glace à la menthe?
Aham, NI: Não InteressadaUh-huh, PI: Pas Intéressée
Cê é uma vergonha, me enche o saco, então fala com a minha mãoTu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Se não entendeu, quer dizer: Me esquece, ahamSi t'as pas compris, ça veut dire: Oublie-moi, uh-huh
Não tô te ouvindo, cê não existe, então fala com a minha mãoJ't'écoute pas, t'existe pas, donc vas-y parle à ma main
Se não entendeu, quer dizer: Não, obrigada, ahamSi t'as pas compris, ça veut dire: Non, merci, uh-huh
Esses caras são todos uns lixos (ah, é?)Les mecs, ils sont tous nuls (ah, ouais?)
Esses caras são todos uns lixos (ah, é?)Les mecs, ils sont tous nuls (ah, ouais?)
Esses caras (é), esses caras (é)Les mecs (ouais), les mecs (ouais)
Esses caras são todos uns lixos (ah, por quê?)Les mecs, ils sont tous nuls (bah, pourquoi?)
Esses caras são todos uns lixos, só pensam em tocar a gente (ah, que nojento)Les mecs, ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah, dégueu)
Só querem saber de trair, eu li isso no disco do Vitas (me-e-e-e-eh)Ils font que d'nous tromper, j'l'ai lu dans l'disque à Vitas (me-e-e-e-eh)
Meus pais também são super sem noção (ah, que saco)Mes parents aussi, ils sont trop pas opé (ah, les boules)
Não querem que eu fume e nem querem se divorciar (ai, tadinha)Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
Tô cansada de ser a ligação entre eles (não me espanta)J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Eles não entendem que, pra eu sobreviver, eu preciso de uma motoIls comprennent pas qu'pour survivre j'ai besoin d'un scooter
Se continuar assim, eu juro que vou fugir pra uma balada (cê tá certa)Si ça continue, j'te jure j'vais fuguer en boîte (t'as trop raison)
E pra incomodar eles, só vou voltar às duas da manhãEt pour bien les faire chier, je rentre qu'à deux heures du mat'
Aham, MN: Más NotíciasUh-huh, ÇC: Ça Craint
Cê é uma vergonha, me enche o saco, então fala com a minha mãoTu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Se não entendeu, quer dizer: Me esquece, ahamSi t'as pas compris, ça veut dire: Oublie-moi, uh-huh
Não tô te ouvindo, cê não existe, então fala com a minha mãoJ't'écoute pas, t'existe pas, donc vas-y parle à ma main
Se não entendeu, quer dizer: Não, obrigada, ahamSi t'as pas compris, ça veut dire: Non, merci, uh-huh
Hum, certo, já chega, me soltaHmm, okay, c'est bon, tu m'lâches
Mas quem cê pensa que é? Já chega, cê não é meu paiMais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Hum, certo, já chega, paraHmm, okay, c'est bon, t'arrêtes
Mas quem cê pensa que é? Já chega, fala com a minha mãoMais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
Poder feminino!Girl power!
Aham!Uh-huh!
Então vê se cuida da sua vida, cê não tá na minha lista de amigasAlors va t'acheter une vie, t'es pas dans ma liste d'amis
Um: Eu te dou um tapa, depois dois: Cê fica morrendo de medoUn: J'te baffe, puis deux: Tu flippes
Porque no três eu já vazeiParce, qu'à trois, j'suis déjà partie
Eu, eu, eu e minhas amigas, sem uma grama a maisMoi, moi, moi et mes pines-co, pas un seul kilo en trop
Um: A gente fica, depois dois: A gente te avaliaUn: On couche, puis deux: On t'note
E três: A gente fala sobre isso nas mensagens (sim)Et trois: On s'l'envoie en texto (ouais)
Mas só de você falar comigo já me irritaRien qu'quand tu m'parles tu m'vénères
Cala a boca, sou eu que mandoFerme-la, c'est moi qui gère
Um: A gente pede, dois: Você pagaUn: On commande, deux: Tu payes
E três: Você me leva pro showEt trois: Tu m'emmènes au concert
Para de me seguir como um cachorroArrête de m'suivre comme un chien
Esses caras não servem pra nadaLes mecs ça sert trop à rien
É, exatamente isso, querida, vamos nos tornar lésbicas, O-M-OOuais, c'est exactement ça, ma chérie, on a qu'à devenir homo, O-M-O
Epa, PIM: Péssima Ideia MesmoEuh, FBI: Fausse Bonne Idée
Cê é uma vergonha, me enche o saco, então fala com a minha mão (uh)Tu fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main (uh)
Se não entendeu, quer dizer: Me esquece, aham (isso é óbvio)Si t'as pas compris, ça veut dire: Oublie-moi, uh-huh (c'est clair)
Não tô te ouvindo, cê não existe, então fala com a minha mão (esses chatos)J't'écoute pas, t'existe pas, donc vas-y parle à ma main (les boules)
Se não entendeu, quer dizer: Não, obrigada, ahamSi t'as pas compris ça, veut dire: Non, merci, uh-huh
Fa-fa-fala com a minha mão, já chega, me solta (vai, gatinha, me manda seu número)Pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (allez, mademoiselle, balance ton numéro)
Fa-fa-fala com a minha mão, agora se manda (beleza, tá bom, vou te dar meu número)Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (okay, d'accord, t'as gagné, j'te lâche mon numéro)
Fa-fa-fala com a minha mão, já chega, me solta (você anotou?)Pa-pa-parle à ma main, c'est bon tu m'lâches (tu notes?)
Fa-fa-fala com a minha mão, agora se manda (é cento e dezoito duzentos e dezoito)Pa-pa-parle à ma main, maintenant dégage (c'est le cent dix-huit deux cent dix-huit)
Hahahahaha, que idiotaHahahahaha, la gueule
Ai!Aïe!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatal Bazooka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: