Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 242

The Mercy Seat

Feel So Bad

Letra

O Assento da Misericórdia

The Mercy Seat

Começou quando me tiraram de casaIt began when they come took me from my home
E me colocaram no corredor da morte,And put me in Dead Row,
Do qual sou quase totalmente inocente, você sabe.Of which I am nearly wholly innocent, you know.
E vou dizer de novoAnd I'll say it again
Eu.. não.. tenho.. medo.. de.. morrer.I.. am.. not.. afraid.. to.. die.
Comecei a esquentar e esfriarI began to warm and chill
Para objetos e seus campos,To objects and their fields,
Uma xícara esfarrapada, um mop tortoA ragged cup, a twisted mop
O rosto de Jesus na minha sopaThe face of Jesus in my soup
Aquelas refeições sinistrasThose sinister dinner meals
As rodas malignas do carrinho de comidaThe meal trolley's wicked wheels
Um osso enfiado na minha comidaA hooked bone rising from my food
Todas as coisas, boas ou más.All things either good or ungood.
E o assento da misericórdia está esperandoAnd the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimandoAnd I think my head is burning
E de certa forma estou ansiandoAnd in a way I'm yearning
Para acabar com toda essa medição da verdade.To be done with all this measuring of truth.
Olho por olhoAn eye for an eye
Dente por denteA tooth for a tooth
E de qualquer forma eu disse a verdadeAnd anyway I told the truth
E não tenho medo de morrer.And I'm not afraid to die.
Interpreto sinais e catalogoInterpret signs and catalogue
Um dente negro, uma névoa escarlate.A blackened tooth, a scarlet fog.
As paredes são ruins. Negras. Do fundo do poço.The walls are bad. Black. Bottom kind.
Elas são um hálito doente atrás de mimThey are sick breath at my hind
Elas são um hálito doente atrás de mimThey are sick breath at my hind
Elas são um hálito doente atrás de mimThey are sick breath at my hind
Elas são um hálito doente se acumulando atrás de mimThey are sick breath gathering at my hind
Ouço histórias da câmaraI hear stories from the chamber
Como Cristo nasceu em uma manjedouraHow Christ was born into a manger
E como algum estranho esfarrapadoAnd like some ragged stranger
Morreu na cruzDied upon the cross
E posso dizer que parece tão apropriado de certa formaAnd might I say it seems so fitting in its way
Ele era carpinteiro por ofícioHe was a carpenter by trade
Ou pelo menos é o que me disseramOr at least that's what I'm told
Como minha boa mão euLike my good hand I
tatuou E.V.I.L. na mão do irmãotatooed E.V.I.L. across it's brother's fist
Aquela sujeira! Eles não fizeram nada para desafiar ou resistir.That filthy five! They did nothing to challenge or resist.
No Céu, Seu trono é feito de ouroIn Heaven His throne is made of gold
A arca de Seu Testamento está guardadaThe ark of his Testament is stowed
Um trono do qual me disseramA throne from which I'm told
Toda a história se desenrola.All history does unfold.
Aqui embaixo é feito de madeira e fioDown here it's made of wood and wire
E meu corpo está pegando fogoAnd my body is on fire
E Deus nunca está longe.And God is never far away.
Subo para o assento da misericórdiaInto the mercy seat I climb
Minha cabeça está raspada, minha cabeça está ligadaMy head is shaved, my head is wired
E como uma mariposa que tentaAnd like a moth that tries
Entrar no olho brilhanteTo enter the bright eye
Vou saindo da vidaI go shuffling out of life
Só para me esconder na morte por um tempoJust to hide in death awhile
E de qualquer forma eu nunca menti.And anyway I never lied.
Minha mão de matar se chama E.V.I.L.My kill-hand is called E.V.I.L.
Usa uma aliança de casamento que é G.O.O.D.Wears a wedding band that's G.O.O.D.
É um grilhão de longa duração`Tis a long-suffering shackle
Colocando coleira em todo aquele sangue rebelde.Collaring all that rebel blood.
E o assento da misericórdia está esperandoAnd the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimandoAnd I think my head is burning
E de certa forma estou ansiandoAnd in a way I'm yearning
Para acabar com toda essa medição da verdade.To be done with all this measuring of truth.
Olho por olhoAn eye for an eye
E um dente por um denteAnd a tooth for a tooth
E de qualquer forma eu disse a verdadeAnd anyway I told the truth
E não tenho medo de morrer.And I'm not afraid to die.
E o assento da misericórdia está queimandoAnd the mercy seat is burning
E eu acho que minha cabeça está brilhandoAnd I think my head is glowing
E de certa forma estou esperandoAnd in a way I'm hoping
Para acabar com toda essa pesagem da verdade.To be done with all this weighing up of truth.
Olho por olhoAn eye for an eye
E um dente por um denteAnd a tooth for a tooth
E não tenho mais nada a perderAnd I've got nothing left to lose
E não tenho medo de morrer.And I'm not afraid to die.
E o assento da misericórdia está brilhandoAnd the mercy seat is glowing
E eu acho que minha cabeça está fumegandoAnd I think my head is smoking
E de certa forma estou esperandoAnd in a way I'm hoping
Para acabar com todos esses olhares de descrença.To be done with all this looks of disbelief.
Olho por olhoAn eye for an eye
E um dente por um denteAnd a tooth for a tooth
E de qualquer forma não houve provaAnd anyway there was no proof
Nem motivo para isso.Nor a motive why.
E o assento da misericórdia está fumegandoAnd the mercy seat is smoking
E eu acho que minha cabeça está derretendoAnd I think my head is melting
E de certa forma estou ajudandoAnd in a way I'm helping
Para acabar com toda essa distorção da verdade.To be done with all this twisted of the truth.
Uma mentira por uma mentiraA lie for a lie
E uma verdade por uma verdadeAnd a truth for a truth
E não tenho mais nada a perderAnd I've got nothing left to lose
E não tenho medo de morrer.And I'm not afraid to die.
E o assento da misericórdia está derretendoAnd the mercy seat is melting
E eu acho que meu sangue está fervendoAnd I think my blood is boiling
E de certa forma estou estragandoAnd in a way I'm spoiling
Toda a diversão com toda essa verdade e consequência.All the fun with all this truth and consequence.
Olho por olhoAn eye for an eye
E uma verdade por uma verdadeAnd a truth for a truth
E de qualquer forma eu disse a verdadeAnd anyway I told the truth
E não tenho medo de morrer.And I'm not afraid to die.
E o assento da misericórdia está esperandoAnd the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimandoAnd I think my head is burning
E de certa forma estou ansiandoAnd in a way I'm yearning
Para acabar com toda essa medição da prova.To be done with all this measuring of proof.
Uma vida por uma vidaA life for a life
E uma verdade por uma verdadeAnd a truth for a truth
E de qualquer forma não houve provaAnd anyway there was no proof
Mas não tenho medo de contar uma mentira.But I'm not afraid to tell a lie.
E o assento da misericórdia está esperandoAnd the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimandoAnd I think my head is burning
E de certa forma estou ansiandoAnd in a way I'm yearning
Para acabar com toda essa medição da verdade.To be done with all this measuring of truth.
Olho por olhoAn eye for an eye
E uma verdade por uma verdadeAnd a truth for a truth
E de qualquer forma eu disse a verdadeAnd anyway I told the truth
Mas tenho medo de que eu tenha mentido.But I'm afraid I told a lie.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feel So Bad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Feel So Bad