Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

Brainstrokes Parade Or a Vision?

Feral Birth

Letra

Brainstrokes Parade ou uma visão?

Brainstrokes Parade Or a Vision?

Leve-me ao sétimo nível, me leve mais alto
Take me to the seventh level, get me higher

Em breve
Some time soon

Nós estaremos obrigados a cortar-nunca! - sede e fome
We'll be bound to sever–never! –thirst and hunger

Esta monção
This monsoon

Não é diferente de um bilhete de ida para um inferno cego de neve
Ain't unlike a one-way ticket to a snow-blind hell

Um caminho a percorrer, a batida da ira, um feitiço desencantado
A path to beat, the beat of wrath, a disenchanted spell

Me leve para a próxima dimensão, aperte o pedal
Take me to the next dimension, push the pedal

Nós seremos dois
We be two

Nosso tempo está prestes a chegar - ai! O mundo terá sido
Our time is soon to come–alas! –the world will have been

Também foi
Gone, too

Não nos amamos mais cedo do que estamos condenados a cair e parte
No sooner have we loved than we are doomed to fall and part

Mas assim que as duas estrelas colidem, o útero da vida gera um só coração!
But as soon as twain stars collide the womb of life begets one heart!

Gesso
Plaster

Alabastro fundido
Molten alabaster

Geada ardente daqui por diante
Searing frost hereafter

A tragédia da nossa corrida
The tragedy of our race

Menstrual
Menstrual

Nascido de feral um vestal
Feral-born a vestal

Grandes núpcias de corpo-alma
Body-soul grand nuptials

Um casamento cai no lugar
A marriage falls in place

Rodízio
Caster

Fireblaster Meltdown
Meltdown fireblaster

Calor de congelamento depois disso
Freezing heat thereafter

A linhagem leva seu rosto
The lineage bears her face

Festal
Festal

Coito-carregado, material
Coitus-borne, material

Sobrenatural e celestial
Unworldly and supernal

Nós nos separamos por muito tempo; através do tempo eu atravessei vasto
We'd parted for too long a time; through time I crossed vast

Terras da meia-noite em que as sombras me perseguindo cortariam tua figura
Midnight lands wherein shadows dogging me would cut thy figure

Nunca conseguiriam me enganar; nem nunca cedi
Ne'er could they succeed in cheating me; nor did I ever yield

Para eles assombrando succubi-fie! - desejo pela espada que eu empunho
To them haunting succubi–fie! –craving for the sword I wield

O calor, o suor, o sangue, as lágrimas - o medo de ser
The heat, the sweat, the blood, the tears—the fear of being

Um com o mundo: eu me enrolava e me escondia; na espera eu menti, mas em um
One with the world: I'd curl and hide; in wait I lied, but at one

Ponto conjunto fora do azul mais profundo, acumulado, eu tropecei em um ponto
Joint point out of the deepest blue, accrued, I stumbled on a spot

As coordenadas de que combinaram com os limites do meu lote
The coordinates of which matched with the boundaries of my lot

Gesso
Plaster

Alabastro fundido
Molten alabaster

Geada ardente daqui por diante
Searing frost hereafter

A tragédia da nossa corrida
The tragedy of our race

Menstrual
Menstrual

Nascido de feral um vestal
Feral-born a vestal

Grandes núpcias de corpo-alma
Body-soul grand nuptials

Um casamento cai no lugar
A marriage falls in place

Rodízio
Caster

Fireblaster Meltdown
Meltdown fireblaster

Calor de congelamento depois disso
Freezing heat thereafter

A linhagem leva seu rosto
The lineage bears her face

Festal
Festal

Coito-carregado, material
Coitus-borne, material

Sobrenatural e celestial
Unworldly and supernal

Nós levamos a seis níveis, amantes rebeldes
We took to through six levels, rebel lovers

Tempo e não tempo
Time and non-time

E apesar de não-lugares foram o nosso lugar, nós construímos fora do nosso primo
And though non-places were our place, we built it out of our prime

A pista só de ida era tal só porque nós éramos dois desde
The one-way track was such only because we'd been two since

A primeira vez que nos cruzamos - princesa do príncipe!
The very first time we had crossed each other—princess at her prince!

"Achtung! Até o sétimo céu, tolos ou governantes sejam avisados!
" Achtung! Till the seventh heaven, fools or rulers be warned!

As regras e vínculos que nos faziam escravos? –Eles eram nossos ...
The rules and bonds that made us slaves–bold stave? –they were our own... "

Tanto já passamos! Nós somos agora rejeitados no amor
So much have we been through–out! –we are now cast-offs in love

Como Adam-nu como na cama, em transe, mas conscientemente acima!
As Adam-naked as in bed, in trance but consciously above!

Conundrums deformar minha mente
Conundrums warp my mind

Um labirinto de vezes
A labyrinth of times

Tambores de chão corrompem meus ouvidos
Floor drums corrupt my ears

Um labirinto ferido em medos
A maze wound-up in fears

Nosso cérebro e coração se unem
Our brain and heart unite

Quando dia e sonho colidem
When day and dream collide

Nós deixamos este mundo em apreensão
We left this world in seizure

Do amor e do azul manchado de branco
From love and white-stained azure

Nexo
Nexus

Plexo
Plexus

Espanto sexual
Sexual daze

Mítico
Mythical

Encerar lírico
Waxing lyrical

Se perder em tal neblina
To get lost in such Haze

Dolores
Dolores

Flores
Flores

Graça sensual
Sensual grace

Aéreo
Aerial

Imperial
Imperial

Uma leve emoção em seu rosto
A slight thrill in her face

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feral Birth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção