Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

Ecce Homo

Finsterforst

Letra

Eis Homem

Ecce Homo

O que vale o homem em um mundo?Was zählt der Mensch noch in einer Welt?
Que lhe engana, fazendo-o acreditar que é o centro dele?Welche ihm vorgaukelt der Mittelpunkt dieser zu sein?
Onde seu suposto individualismoIn der ihn gerade sein vermeintlicher Individualismus
É mais intercambiável do que nunca?Austauschbarer als je zuvor macht?

Como ele pode encontrar algoWie soll er etwas finden
Se todos os esforços servem paraWenn alle Bemühungen dazu dienen
Esconder deleVor ihm zu verbergen
O que realmente está buscando?Wonach er eigentlich auf der Suche ist?
E como pode preencher um vazioUnd wie kann er eine Leere füllen
Que ele mesmo não reconhece como tal?Die er selbst gar nicht als solche erkennt?

Silenciosamente rastejaLautlos kriecht
Um poder sombrioEine dunkle Macht
Pelas ruasDurch die Straßen
De casa em casaVon Haus zu Haus
Envenena cada coraçãoVergiftet jedes Herz
Infecta a menteInfiziert den Geist
Divide até irmãosEntzweit selbst Brüder
Clama por guerraVerlangt nach Krieg

Na luta sozinha está a verdadeira felicidadeIm Kampf allein liegt wahres Glück
Entreguem-se e nunca olhem para trásGebt euch hin und blickt niemals zurück

Ainda hesitantesZögernd noch
Mas cheios de expectativaDoch erwartungsvoll
Eles se entregamGeben sie sich
A promessasVerheißungen hin
Para cada perguntaFür jede Frage steht
A resposta está prontaDie Antwort bereit
A propagandaDie Propaganda
Penetra até o coraçãoDringt bis ins Herz

Na luta sozinha está a verdadeira felicidadeIm Kampf allein liegt wahres Glück
Fiquem unidos, o mundo está loucoSteht vereint, die Welt, sie ist verrückt

E assim eles partem agoraUnd so ziehen sie nun aus
Em sua justa lutaIn ihren gerechten Kampf
Por seus irmãos e irmãsFür ihre Brüder und Schwestern
Pela verdadeFür die Wahrheit
Por uma verdade, aparentemente eterna, puraFür eine Wahrheit, scheinbar ewig, rein

E eles marcham – cheios de raiva – cheios de ódio – para a guerraUnd sie ziehen – voller Zorn – voller Hass – in den Krieg
Ninguém – os detém agora – agora que eles – foram soltosNiemand – hält sie noch – jetzt wo sie – losgelassen

Parem com isso finalmenteStoppt sie doch endlich
As barreiras quebramDie Dämme brechen
Ninguém os detémNiemand hält es auf
Eles matam a manhãSie töten den Morgen

Finalmente quebram seu silêncio, a massa silenciosa tremeEndlich brechen sie ihr Schweigen, die stille Masse bebt
Seus instintos primordiais borbulham, se levantam como uma multidãoIhre Urinstinkte brodeln, erhebt sie sich zum Mob
Agora falta apenas uma faísca, ela se tornará um barril de pólvoraNun fehlt nur nach ein Funke, sie wird zum Pulverfass
Furiosa, avança pelas ruas, movida apenas pelo ódioGeifernd zieht sie durch die Straßen, getrieben nur von Hass

E assim se encontram nas ruasUnd so treffen sie in den Straßen auseinander
Irmãos matam seus próprios irmãosBrüder erschlagen ihre eigenen Brüder

Os ossos se quebram – os crânios estouramKnochen splittern – Schädel zerbersten

A luta se intensificaErbittert tobt der Kampf
A tempestade está soltaEntfesselt ist der Sturm
Um oceano de sangueEin Ozean des Bluts
Um verdadeiro incêndio mundialEin wahrer Weltenbrand

Queima em seu caminhoVerbrennt auf seinem Weg
A humanidadeDie Menschlichkeit
O amorDie Liebe
Até mesmo o ódioSelbst Hass

Ainda mais furiosa ela se agitaNoch wilder wütet er
Uma guerra entre irmãos, que não se reconciliarãoEin Krieg unter Brüdern, die unversöhnt
Destrói tudo o que nos uniuVernichtet alles, was uns je verband
Em puro caos, logo derrubarão o mundo todoIns pure Chaos stürzen sie bald die ganze Welt

Nas ruas, um caos sem fimIn den Straßen ein heilloses Durcheinander
Tropas sob uma bandeiraTruppen unter einer Flagge
Mordendo umas às outrasIneinander verbissen
Como cães raivososWie tollwütige Hunde

Em suas mãos gruda o sangue de gerações inteirasAn euren Händen klebt ganzer Generationen
Sangue tão precioso, derramado sem sentidoSinnlos vergossenes, so kostbares Blut

Só resta dor e morteZurück bleibt nur Leid und Tod
Um campo de batalha – encharcado com nosso sangueEin Schlachtfeld – getränkt mit unserem Blut

Vocês os destruíramIhr habt sie vernichtet
O futuro de geraçõesDie Zukunft von Generationen
Sem consideração, movidos pela sua ganânciaRücksichtslos, getrieben von eurer Gier

Vocês os sacrificaramIhr habt sie geopfert
O futuro de seus próprios filhosDie Zukunft eurer eigenen Kinder
Pela poder em um mundo moribundoFür die Macht in einer sterbenden Welt

E nunca poderão lhes perdoarUnd niemals können sie euch vergeben
Por tê-los sacrificadoDass ihr sie geopfert
À ideia de um tempo há muito passadoDer Idee einer längst vergangenen Zeit

Quando a névoa da batalha se dissipaAls sich der Nebel der Schlacht verzieht
O novo mundo mostra sua faceDie neue Welt ihre Fratze zeigt
A realidade arranca o véu dos falsos deusesDie Realität den Schleier von den falschen Götzen reißt
E nos olhos a ilusão se esvaiUnd in den Augen der Schein versiegt
A última esperança neles morreDie letzte Hoffnung in ihnen stirbt
E o inimigo ri no espelho, ninguém o reconheceuUnd es lacht der Feind im Spiegel, niemand hat ihn je erkannt

Nosso sangue – ainda fluiUnser Blut – fließt immer noch

E estáUnd es liegt
Sua bandeira, marcada pela guerraEure Flagge, gezeichnet vom Krieg
Cinzas e poeiraAsche und Staub
São as testemunhas da ruínaSind die Zeugen des Untergangs

A imagem no espelho agora os zombaDas Bild im Spiegel verhöhnt sie nun
A verdade estava diante de vocês há muito tempoDie Wahrheit lag vor eurer lange schon
Ignorância era seu orgulhoIgnoranz hieß euer Stolz
O direito do forte como utopiaDas Recht des Starken als Utopie
Mas realmente forte, não, vocês nunca foramDoch wirklich stark, nein, das wart ihr nie
Vocês foram apenas movidos pelo medoIhr wart nur von Furcht getrieben
Se autoaniquilaramHabt euch selber ausgelöscht

Não resta mais nada de vocêsEs bleibt von euch nichts mehr
Seu mundo é um mar de cinzasEure Welt ein Aschenmeer

Vocês afastaram a mãoIhr habt die Hand weggeschlagen
Que lhes estendia a pazDie zum Frieden euch gereicht
Este massacre é seu legadoDieses Blutbad ist euer Erbe
O que vocês deram ao mundoWas habt ihr der Welt gegeben
Apenas sigam o ódio cegoFolget nur dem blinden Hass
Levem o mundo à ruínaStürzet die Welt in den Untergang

Na luta, tão pura, vocês cavaram a desgraçaIm Kampf, so rein, erschuft ihr das Unglück
Nada disso ficará, apenas as ruínas de seu reinoNichts von all dem bleibt, nur die Ruinen eures Reichs

E assim a naturezaUnd so holt sich die Natur
Reclama tudo de voltaAlles zurück

A terra treme - libertada do vírus humanoDie Erde bebt - befreit vom Virus Mensch
Inundações arrastamFluten spülen
Tudo para longe – o que ainda resta do homemAlles hinfort – was noch vom Menschen bleibt
Um novo dia amanheceEin neuer Tag bricht an

E penetra pela terraUnd es dringt durch die Erde
Nova vida – nova esperançaNeues Leben – neue Hoffnung

Um triunfo da naturezaEin Triumph der Natur
Surge do colapsoAus Zerfall geht es hervor
Tudo apagado, que ainda lembra nossas açõesAlles gelöscht, was noch erinnert an unsere Taten


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finsterforst e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Finsterforst


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda