Tradução gerada automaticamente
I Cry (Remix) (feat. Stayc Reign)
Flo Rida
I Cry (Remix) (feat. Reign Stayc)
I Cry (Remix) (feat. Stayc Reign)
Não foi fácil chegar ao topo
It wasn't easy get into the top
Nascido e criado em Carol City, Florida
Born and raised in Carol City, Florida
Eu passei por mais do que qualquer homem deve ter para
I went through more than any man should have to
Crescer nos projetos
Growing up in the projects
Agora estou de volta para as crianças
Now I'm back for the kids
Esta é a história da minha luta
This is the story of my struggle
Qual é o seu?
What's yours?
Eu sei
I know
Apanhado no meio
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Oh não
Oh no
Deu-se no enigma
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Eu sei que você quer ficar atrás do volante, mas apenas 1 Rida
I know you wanna get behind the wheel, but only 1 Rida
Olhos fechados ainda tem a mim como um mergulhador nadando
Eyes shut still got me swimming like a diver
Não posso deixar ir Eu tenho fãs em Okinawa
Can't let go I got fans in Okinawa
Meu coração para perdedores do terremoto do Japão e surviours
My heart to Japan quake losers and surviours
Noruega não você não receber as minhas flores
Norway no you didn't get my flowers
Não há maneira de soar melhor, mas o assassino era um covarde
No way to sound better but the killer was a Coward
Encare apenas chuveiros, o minuto em uma hora
Face just showers, the minute in a hour
Ouvido sobre a notícia durante todo o dia correu mal
Heard about the news all day went sour
Lil mama me fez sentir como um limite aqui
Lil mama got me feeling like a limit here
Colocá-lo na caixa apenas os presidentes de cigarros
Put you in the box just the presidents cigarettes
Dê o meu relação ou independentemente eu ser preso
Give em my regards or regardless I get arrested
Não está preocupado com os assassinos apenas o jovem e inquieto
Ain't worried about the killers just the young and restless
Obter causa louco o quarto de milhão em meu colar
Get mad cause the quarter million on my necklace
DUI nunca disse que eu estava dirigindo imprudente
DUI never said I was driving reckless
Você e eu ou ciúme não era opressivo
You and I or jealously was not oppressive
Oh não, eu não posso parar eu estava destinado
Oh no I can't stop I was destined
Eu sei
I know
Apanhado no meio
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Oh não
Oh no
Deu-se no enigma
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Vai, vai, vai ...
Go, go, go...
Eu sei
I know
Apanhado no meio
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Oh não
Oh no
Deu-se no enigma
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Baldes de champanhe ainda tem duas lágrimas na mesma
Champagne buckets still got two tears in it
E eu coloquei isso na minha tatuagem de Jimi Hendrix
And I put that on my tattoo of Jimi Hendrix
Deve ficar deprimido a roupa toda na mesma
Get depressed ought the outfit all in it
Porque a imprensa dizer que todos recebem um vale-refeição
Cause the press tell it all get a meal ticket
Limpe seguinte recebo uma chamada apenas uma visita lil
Clean next get a call just a lil visit
Sacrifício para fazer uma batida ainda está viva
Sacrifice just to make a hit still vivid
Rihanna te beijar em ya pescoço apenas matar críticos
Rihanna kiss you on ya neck just kill critics
Buggatti nunca quando estou rico, temente a Deus
Buggatti never when I'm rich, just god fearing
Olhe para mim direcção, tem a bossa olhando
Look at me steering, got the bossing staring
Foi o cozinheiro sentindo
Got the cook feeling it
Sr. Mike Caren, diga Jeans seus Billie
Mr Mike Caren, tell his Billie Jeans
Im em outro planeta
Im on another planet
Obrigado E-Class, Big Chuck ou perries Lee Prince
Thank E-Class, Big Chuck or Lee Prince Perries
Comprar lustres de minha mãe nas minhas lágrimas caramba
Buy my momma chandeliers on my tears dammit
Trinta anos você tinha pensado essas emoções desaparecer
Thirty years you had thought these emotions vanish
Tentando ao vivo figura tryna como minha irmã desaparecer
Tryna live tryna figure how my sister vanish
Não cheers Eu sei que você não entre em pânico
No cheers I know you wouldn't panic
Eu sei
I know
Apanhado no meio
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Oh não
Oh no
Deu-se no enigma
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Vai, vai, vai ...
Go, go, go...
Eu sei
I know
Apanhado no meio
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Oh não
Oh no
Deu-se no enigma
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Quando eu preciso de uma cura
When I need a healing
Eu apenas olho para o teto
I just look up to the ceiling
Eu vejo o sol descer
I see the sun coming down
Eu sei que é melhor agora
I know its all better now
Quando eu preciso de uma cura
When I need a healing
Eu apenas olho para o teto
I just look up to the ceiling
Eu vejo o sol descer
I see the sun coming down
Eu sei que é melhor agora
I know its all better now
Quando eu preciso de uma cura
When I need a healing
Eu apenas olho para o teto
I just look up to the ceiling
Eu vejo o sol descer
I see the sun coming down
Eu sei que é melhor agora
I know its all better now
Quando eu preciso de uma cura
When I need a healing
Eu apenas olho para o teto
I just look up to the ceiling
Eu vejo o sol descer
I see the sun coming down
Eu sei que é melhor agora
I know its all better now
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, III
I know, I know, I know, I know, I I I
Eu acho que de deixar ir
I think of letting go
Eu sei
I know
Apanhado no meio
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Oh não
Oh no
Deu-se no enigma
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Vai, vai, vai ...
Go, go, go...
Eu sei
I know
Apanhado no meio
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Oh não
Oh no
Deu-se no enigma
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando eu penso em deixar ir
When I think of letting go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: