Tradução gerada automaticamente

Rabbit Heart (Raise It Up)
Florence + The Machine
Cœur de Lapin (Élève-le)
Rabbit Heart (Raise It Up)
Le miroir, si brillant et neufThe looking glass, so shiny and new
Comme le glamour s'efface viteHow quickly the glamour fades
Je commence à tourner, à glisser hors du tempsI start spinning, slipping out of time
C'était la mauvaise pilule à prendre ? (Élève-le)Was that the wrong pill to take? (Raise it up)
Tu as fait un deal et maintenant il semble que tu dois offrirYou made a deal and now it seems you have to offer up
(Élève-le, élève-le)(Raise it up, raise it up)
Me voilà, une fille au cœur de lapinHere I am, a rabbit-hearted girl
Figée dans les pharesFrozen in the headlights
On dirait que j'ai faitIt seems I've made
Le dernier sacrificeThe final sacrifice
On l'élèveWe raise it up
C'est un cadeau, ça a un prixThis is a gift, it comes with a price
Qui est l'agneau et qui est le couteau ?Who is the lamb and who is the knife?
Midas est roi et il me tient si fortMidas is king and he holds me so tight
Et me transforme en or sous le soleilAnd turns me to gold in the sunlight
Je regarde autour, mais je ne peux pas te trouver (élève-le)I look around, but I can't find you (raise it up)
Si seulement je pouvais voir ton visage (élève-le)If only I could see your face (raise it up)
Je commence à courir vers l'horizon (élève-le)I start rushing towards the skyline (raise it up)
Je souhaite juste pouvoir être courageuseI wish that I could just be brave
Je dois devenir une fille au cœur de lionI must become a lion-hearted girl
Prête à me battreReady for a fight
Avant de faireBefore I make
Le dernier sacrificeThe final sacrifice
On l'élèveWe raise it up
C'est un cadeau, ça a un prixThis is a gift, it comes with a price
Qui est l'agneau et qui est le couteau ?Who is the lamb and who is the knife?
Midas est roi et il me tient si fortMidas is king and he holds me so tight
Et me transforme en or sous le soleilAnd turns me to gold in the sunlight
Élève-le, élève-leRaise it up, raise it up
Élève-le, élève-leRaise it up, raise it up
Et au printemps, je m'effeuilleAnd in the spring, I shed my skin
Et ça s'envole avec le vent qui changeAnd it blows away with the changing wind
Les eaux passent du bleu au rougeThe waters turn from blue to red
Alors que vers le ciel je l'offreAs towards the sky I offer it
C'est un cadeau, ça a un prixThis is a gift, it comes with a price
Qui est l'agneau et qui est le couteau ?Who is the lamb and who is the knife?
Midas est roi et il me tient si fortMidas is king and he holds me so tight
Et me transforme en or sous le soleilAnd turns me to gold in the sunlight
C'est un cadeau, ça a un prixThis is a gift, it comes with a price
Qui est l'agneau et qui est le couteau ?Who is the lamb and who is the knife?
Midas est roi et il me tient si fortMidas is king and he holds me so tight
Et me transforme en or sous le soleilAnd turns me to gold in the sunlight
C'est un cadeau, ça a un prixThis is a gift, it comes with a price
Qui est l'agneau et qui est le couteau ?Who is the lamb and who is the knife?
Midas est roi et il me tient si fortMidas is king and he holds me so tight
Et me transforme en or sous le soleilAnd turns me to gold in the sunlight
C'est un cadeauThis is a gift




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florence + The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: