Tradução gerada automaticamente
No Place For Disgrace
Flotsam and Jetsam
Sem Lugar Para Desgraça
No Place For Disgrace
Lá no leste, os Samurais governavam, classe mística de guerreiros,Far to the east ruled the Samurai, mystic warrior class,
Honrados e valentes, homens de armadura, usando máscaras horrendas.Honorable brave, bark armoured man, donning hideous mask.
700 anos reinando no Japão, mestres do ataque,700 years of reigning Japan, the masters of attack,
Dominadores da ilha dos dragões, temida casta militar.Dominators of the isle of dragons, fearsom military caste.
Na batalha, não há prisioneiros para o inimigo, nobre auto-sacrifício,In battle no prisoners for the enemy, noble self-sacrifice,
Coroas tortas sentenciadas à morte, pagando o preço sangrento.Crooked crowns sentenced to die, pay the bloody price.
Rituais sagrados mantidos próximos aos lutadores, sem lugar para desgraça,Sacred rites held close by the fighters, no place for disgrace,
Ensinados a se manter com dignidade enquanto encaram a morte.Taught to stand with dignity while staring in death's face.
[refrão:][chorus:]
Honra mesmo na morte, soldados glorificados,Honor even in death, soldiers glorified,
A adaga se crava fundo, cortando de lado a lado.The dagger plunges deep, slashes side to side.
Honra mesmo na morte, a desgraça é desafiada,Honor even in death, digrace is defied,
O fim que nunca temem, dão suas vidas antes do orgulho.The end they never fear, give their life before their pride.
Honra mesmo na morte, soldados glorificados,Honor even in death, soldiers glorified,
A adaga se crava fundo, cortando de lado a lado.The dagger plunges deep, slashes side to side.
Honra mesmo na morte, a desgraça é desafiada,Honor even in death, digrace is defied,
O fim que nunca temem, dão suas vidas antes do orgulho.The end they never fear, give their life before their pride.
Com graça, com a mão firme,Gracefully, with steady hand,
Ele pega a adaga que está diante dele.He takes the dagger that lays before him.
Coleta seus pensamentos pela última vez,Collects his thoughts for the last time,
E crava a lâmina de esquerda para direita.And plunges the dirge from left to right.
Sem sinal de dor em seu rosto,No sign of pain on his face,
Com o corte final, retira a lâmina.With the final cut withdraws the blade.
Companheiro leal ao seu lado,Loyal companion by his side,
Levanta a espada para ajudá-lo a morrer.Lifts the sword to help him die.
Relâmpago, um golpe rápido,Lightning flash, one swift blow,
A honra se foi, a cabeça do guerreiro rola.Honor is done, warriors head rolls.
Na glória de um homem, seu espírito é guardado, seu ser interior,In a mans glory, his spirit is stored, his very being inside,
Dignidade respeitada, coragem é mostrada pelo seu suicídio ritual.Dignity respected, courage is shown by his ritual suicide.
Sem espaço para desonra na adaga do hari kari cortando de lado a lado,No room for dishonor in hari kari's dagger gashing side to side,
Sob o sol nascente, o núcleo é exposto, revelando uma nova vida.Under the rising sun the core is exposed, to reveal a new life.
[repete refrão][repeat chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flotsam and Jetsam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: