Roman Holiday
Fontaines D.C.
Feriado Romano
Roman Holiday
Querida, vamos lá, fique chapada, fique chapada
Baby, come on get stoned, get stoned
Entre nele, dentro dele, dentro dele, dentro
Get inside it, inside it, inside it, inside
Se dê bem, se dê bem, fique sozinha, fique sozinha, fique
Get along, get along, get alone, get alone, get
Ouvi sobre a semana no assento Dalymount, yeah
Heard about the week on the Dalymount seat, yeah
Querida, venha antes que tudo acabe
Baby, come on 'fore the going gets gone
Ouvi dizer que você mentiu para o
Heard you lied to the
Major, não vai demorar
Major, won't be long
Bem, eu desejo em um casamento uma foto em
Well I wish upon a wedding for a picture in
Quando eles baterem por você, não se esqueça de quem você é a estrela
When they knock for ya don't forget who you are the star
Cervo magro
Skinty Fia
Querida, vamos lá, de que lado você está?
Baby, come on, whose side are you on?
Eu não quero ver a rainha, eu já canto a música dela
I don't wanna see the queen, I already sing her song
Enquanto eles apagam as esperanças e apagam os sóis
While they're snuffing out hopes and they're blotting out suns
Eles afirmam saber a forma em que o gênio vem, yeah
They claim to know the form in which genius comes, yeah
Querida, vamos lá, coloque seus saltos altos
Baby, come on, get your high heels on
É o corpo que está frio, é o curso que está sendo executado
It's the body is cold, it's the course is run
Que vida ingênua, toda essa dor suave emociona
What artless living, all this soft pain thrills
Que calamidades conduzem todo o nosso brilho para as colinas
What calamities usher all our brilliance to the hills
Pode sentir isso?
Can you feel it?
Querida, vamos lá, fique chapada, fique chapada
Baby, come on get stoned, get stoned
Entre nele, dentro dele, dentro dele, dentro
Get inside it, inside it, inside it, inside
Se dê bem, se dê bem, fique sozinha, fique sozinha, fique
Get along, get along, get alone, get alone, get
Foi a erva ou o momento que te apedrejou?
Was it the weed or the moment that stoned ya?
Querida, venha pegar a ampulheta
Baby, come on get the hourglass on
Vou correr para a cidade, não, não vou demorar
I will dart into town, no I won't be long
Se a conversa estiver esfriando, não arriscaremos nada
If the talk's getting cold, we'll be chancing none
Bem, você sabe o que estou dizendo, nosso dia chegará
Well you know what I'm saying, our day will come
Pode sentir isso?
Can you feel it?
Não vai demorar
Won't be long
Pode sentir isso?
Can you feel it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fontaines D.C. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: