Tradução gerada automaticamente
Forever Till The End
Framing Hanley
Para sempre Até O Fim
Forever Till The End
Quando deixamos a ignorância se tornar a arma?
When did we let ignorance become the gun?
E nós a cavalaria não parava de marcha.
And we the cavalry just kept on marching.
Você afirma que você é enviado dos céus,
You claim you’re heaven-sent,
Eu aposto que sua proibido para o que você fez.
I bet your banned for what you’ve done.
Desculpas reciclado para este ciclo interminável
Recycled apologies for this endless cycle
Quando vai parar? Quando é que vai acontecer?
When’s it gonna stop? When’s it gonna happen?
Quando é que vai ser tarde demais?
When’s it gonna be too late?
Se nós não fazê-lo parar isso nunca vai acontecer
If we don’t make it stop it’s never gonna happen
Agora tudo o que resta em silêncio e remorso.
Now all that’s left in silence and remorse.
Nós dormir sem o consolo anymore.
We sleep without the solace anymore.
Um refúgio na minha cabeça por muito tempo desde sonhos cortados.
A haven in my head for dreams long since severed.
Eles nos deixaram aqui para morrer, mas vamos viver para sempre
They left us here for dead, but we will live forever
Dobre 'até que nós pressão, cansado de esperar nas asas.
Bend ‘til we snap, sick of waiting in the wings.
Enquanto você está salvando cara como ele não é sua culpa
While you’re saving face like it’s not your fault
Gastamos tempo que resta apenas rezando para a liberação.
We spend time that’s left just praying for release.
Alguém para tomar este lugar e torná-lo melhor
Someone to take this place and make it better
Agora tudo o que resta em silêncio e remorso.
Now all that’s left in silence and remorse.
Nós dormir sem o consolo anymore.
We sleep without the solace anymore.
Um refúgio na minha cabeça por muito tempo desde sonhos cortados.
A haven in my head for dreams long since severed.
Eles nos deixaram aqui para morrer, mas vamos viver para sempre
They left us here for dead, but we will live forever
É uma pena que ele chegou a isso.
It’s a shame it’s come to this.
Toda a fama e todo o brilho dos escolhidos nuvem da lente
All the fame and all the glitz of the chosen ones cloud the lens
Obstrui a visão do que realmente é
Obstructs the view of what really is
Quando eu me for, há um legado que não vai morrer porque ele não respirar.
When I’m gone there’s a legacy that won’t die ‘cuz it doesn’t breathe.
Para as pessoas que se importavam o suficiente para acreditar:
To the people that cared enough to believe:
Espero que isso faz você se sentir orgulhoso.
I hope this makes you proud.
No final, eu espero que todos os seus amigos, todos sabem esta canção.
In the end I hope all your friends, they all know this song.
E eles cantam junto.
And they sing along.
Minhas palavras vivem sobre e sobre e sobre e sobre.
My words live on and on and on and on.
Agora tudo o que resta em silêncio e remorso.
Now all that’s left in silence and remorse.
Nós dormir sem o consolo anymore.
We sleep without the solace anymore.
Um refúgio na minha cabeça por muito tempo desde sonhos cortados.
A haven in my head for dreams long since severed.
Eles nos deixaram aqui para morrer, mas vamos viver para sempre.
They left us here for dead, but we will live forever.
Nós vamos viver para sempre. Para sempre
We’re gonna live forever. Forever
E nunca.
And ever.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Framing Hanley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: