Tradução gerada automaticamente
Au Moins Pour Quelqu'un
Françoise Hardy
Pelo Menos Para Alguém
Au Moins Pour Quelqu'un
Ele também tem dias menos alegresIl a aussi des jours moins gais
Onde ele se revolta com o mundo inteiroOù il en veut au monde entier
Onde ele se sente fraco e cansadoOù il est faible et fatigué
E eu sinto que é meu papel estar aquiEt je sens que c'est bien à moi d'être là
Quando ele não tem mais vontade de rirQuand il n'a plus envie de rire
Eu sei ler entre seus suspirosJe sais lire entre ses soupirs
Se eu digo que cantar não é nadaSi je dis que chanter n'est rien
Essa canção é pelo menos para alguémCette chanson là est au moins pour quelqu'un
Mas eu sei bem o que ele gostaMais moi je sais bien ce qui lui plaît
São duas ou três notasC'est deux ou trois mesures
No nevoeiro densoDans le brouillard épais
De uma canção de amor em inglêsD'une chanson d'amour en anglais
Duas ou três notasDeux ou trois mesures
No nevoeiro densoDans le brouillard épais
De uma canção de amor em inglêsD'une chanson d'amour en anglais
Se ele não ri mais de nadaS'il ne se moque plus de rien
E se ele me mostra sua tristezaEt s'il me montre son chagrin
Sorrindo e desanimadoSouriant et découragé
É bom me sentir ao seu ladoC'est bon de se sentir à ses côtés
E quando seu riso se despedaçaEt quand son rire a chaviré
E meu riso o consolaEt que mon rire l'a consolé
Se ele me diz que cantar não é nadaS'il me dit que chanter n'est rien
Essa canção é pelo menos para alguémCette chanson là est au moins pour quelqu'un
Mas eu sei bem o que ele gostaMais moi je sais bien ce qui lui plaît
São duas ou três notasC'est deux ou trois mesures
No nevoeiro densoDans le brouillard épais
De uma canção de amor em inglêsD'une chanson d'amour en anglais
Duas ou três notasDeux ou trois mesures
No nevoeiro densoDans le brouillard épais
De uma canção de amor em inglêsD'une chanson d'amour en anglais
Eu sei que o que é trivialJe sais bien que le dérisoire
Nunca pode servir de esperançaN'a jamais pu servir d'espoir
E que há certos olharesEt qu'il y a certains regards
Que fazem você dar mais do que receberQui vous font donner mieux que recevoir
Se ele não ri mais de nadaS'il ne se moque plus de rien
E se ele me mostra sua tristezaEt s'il me montre son chagrin
Se eu digo que cantar não é nadaSi je dis que chanter n'est rien
Essa canção é pelo menos para alguémCette chanson là est au moins pour quelqu'un
Se eu digo que cantar não é nadaSi je dis que chanter n'est rien
Essa canção é pelo menos para alguémCette chanson là est au moins pour quelqu'un
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: