Treason! Animals
Franz Ferdinand
Traição! Animais
Treason! Animals
Ei, amigos, quando vocês chegarão aqui?
Hey, friends, when will you get here?
Ei, amigos, eu preciso ouvir vozes
Hey, friends, I need to hear voices
Eu não me importo com o que vocês falam
I don't care what you talk about
Ei, amigos, eu só preciso ouvir vozes
Hey, friends, I just need to hear voices
Você poderia trazer o manual
Could you bring the manual
Traga o manual de reparo
Bring the repair manual
Algo realmente deu errado aqui
Something has really gone wrong here
Eu sou o rei dos animais
I'm the king of the animals
Eu sou o rei das árvores e dos animais
I'm the king of the trees and animals
Rei auto-coroado das árvores e animais
Self-crowned king of the trees and the animals
Eu sou um rei, então me dê uma coroa
I'm a king, so give me a crown
Eu sou um animal
I am an animal
Me dê uma coroa de animais
Give me an animal crown
Ei, amigos, quando vocês chegarão aqui?
Hey, friends, when will you get here?
Ei, amigos, este é meu reino
Hey, friends, this is my kingdom
Esta é uma árvore
This is a tree
Este é um animal
This is an animal
Pergunte a qualquer um deles
Ask any one of them
E eles não se atrevem a negar
And they daren't deny it
Pergunte a qualquer um deles
Ask any one of them
E eles não se atrevem a negar
And they daren't deny it
Não, não se atreva a negar
No don’t you dare deny it
Esta é a minha árvore
This is my tree
Este é meu animal
This is my animal
Mas algo realmente deu errado
But something has really gone wrong
Eu sou o rei dos animais
I’m the king of the animals
Eu sou o rei das árvores e doas animais
I'm the king of the trees and animals
Rei auto-coroado das árvores e dos animais
Self-crowned king of the trees and the animals
Eu sou um rei, então me dê uma coroa
I'm a king so give me a crown
Eu sou um animal
I am an animal
Dê-me uma coroa de animais
Give me an animal crown
Eu sou um animal, oh me dê uma coroa de animais (x infinito)
I am an animal, oh give me an animal crown (x infinity)
Eu estou apaixonado por um narcisista,eu sei porque o espelho me disse
I’m in love with a narcissist, I know for the mirror told me
Eu sou apaixonado pelo meu inimigo, eu sei porque o espelho me disse
I’m in love with my nemesis, I know for the mirror told me
Eu estou apaixonado por um narcisista, eu sei porque o espelho me disse
I’m in love with a narcissist, I know for the mirror told me
Eu sou apaixonado pelo meu farmacêutico, eu sei porque o espelho me disse
I’m in love with my pharmacist, I know for the mirror told me
Eu estou apaixonado por um narcisista, eu sei porque o espelho me disse
I’m in love with a narcissist, I know for the mirror told me
Eu sou apaixonado pelo meu analista, eu sei porque o espelho me disse
I’m in love with my analyst, I know for the mirror told me
Eu sou apaixonado pelo meu inimigo, eu sei porque o espelho me disse
I’m in love with my nemesis, I know for the mirror told me
Ei, amigos, quando vocês chegarão aqui?
Hey, friends, when will you get here?
Ei, amigos, eu preciso ouvir vozes
Hey, friends, I need to hear voices
Eu não me importo com o que vocês falam
I don’t care what you talk about
Ei, amigos, eu só preciso ouvir vozes
Hey, friends, I just need to hear voices
Algo, sem dúvida, deu errado
Something has really gone wrong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Ferdinand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: