Tradução gerada automaticamente
50's & 100's (feat. Juicy J)
French Montana
Anos 50 e 100 (feat. Juicy J)
50's & 100's (feat. Juicy J)
Quem dirige? (Bronx do Sul)
Who run it? (South bronx)
Quem dirige? (Memphis do Norte, deixe-me gorjear esses tolos)
Who run it? (North memphis, let me chirp these fools)
Quem dirige?
Who run it?
Francês tem maconha (ho)
French got weed (ho)
Francês tem pílulas (ho)
French got pills (ho)
Os franceses conseguiram esse trabalho, nos negócios de canto (ho)
French got that work, on the corner cutting deals (ho)
Os franceses sabem que você odeia falar por aí não é de verdade (ho)
French know you haters out there talking ain't for real (ho)
Nunca tive um emprego, mas estamos sentados em um mil '(ho)
Never had a job, but we sitting on a mil' (ho)
Cadela, eu não vou parar
Bitch, I will not stop
Dos blocos traseiros
From the back blocks
Eu vou te bater, coberto
I'll get you whacked, topped
Assista, observe a gota de cinzas
Watch, watch the ash drop
Beber vodka francesa (vodka)
Drinking french vodka (vodka)
Cavalgando com o blocka (blocka)
Riding with the blocka (blocka)
Usando vison de três quartos, chilla e chewbacca ('bacca)
Wearin' three-quarter mink, 'chilla and chewbacca ('bacca)
Eu vi sua garota principal, e uma playa teve que pará-la (pará-la)
I saw your main girl, and a playa had to stop her (stop her)
O nome dela não era de seda, mas o rosto dela era chocante.
Her name wasn't silk, but her face was the shocker
Trabalhe, trabalhe, derrube-o
Work, work, bust it down
Trabalhe, trabalhe, derrube-o
Work, work, bust it down
Pulso, arrebente-os
Wrist, bust 'em down
Vadias ruins, rebentam
Bad bitches, bust 'em down
Trabalhe, jogue-os para baixo
Work, flush 'em down
Não é nada como um filme
Ain't nothing like a movie
Acerte-os no chilro (chilro)
Hit 'em on the chirp (chirp)
Você sabe que eles vão fazer isso com o
You know they gon' do it with the
Quem dirige?
Who run it?
Anos 50, centenas
Fifties, hundreds
Anos 50, centenas
Fifties, hundreds
Para os dez, vinte, cinquenta
For the ten, twenties, fifties
Nos anos cinquenta, centenas, ela com certeza vai dividir
For the fifties, hundreds, she gon' for sure split it
Dezenas, vinte, cinquenta, centenas, ela vai com certeza dividi-la
Tens, twenties, fifties, hundreds, she gon' for sure split it
Nos anos cinquenta, centenas, ela com certeza vai dividir
For the fifties, hundreds, she gon' for sure split it
Dezenas, vinte, cinquenta, centenas, ela vai com certeza dividi-la
Tens, twenties, fifties, hundreds, she gon' for sure split it
Dei uma carga de rei aos meus parentes
Gave a king charge to my kinfolk
Ele ficou dez dedos, para você, esta introdução
He stood ten toes, for you, this intro
Foda-se uma banca, eu preciso de um banco cheio
Fuck a bankroll, I need a bank full
Minha cadela em e, mas meu tanque cheio
My bitch on e, but my tank full
Eu me apaixonei por seu bm naquele bimmer
I fell in love with your bm in that bimmer
Eu me apaixonei, Asti Martin, palavra para Gina
I fell in love, aston martin, word to gina
Não consigo vê-los
I can't see 'em
Rick liso com o remendo em
Slick rick with the patch on
Não tenho que tapar o telhado, coloquei meu boné
Gotta no cap the roof, got my cap on
Baby, eu não posso vê-los
Baby, I can't see 'em
Aquela vadia, eu não consigo vê-los
That bitch a deuce, I can't see 'em
Aquele biggie, suco, eu não posso vê-los
That biggie, juice, I can't see 'em
Francês a verdade, eu não posso vê-los
French the truth, I can't see 'em
Eu juro que sim, eu tenho gasolina, acendo um fósforo
I swear to luke, I got the gasoline, I light a match on
Montana pule com o blocka, blocka, blocka
Montana hop out with the blocka, blocka, blocka
Nunca envie um garoto para fazer o trabalho de um homem
Never send a boy to do a man's job
Se fosse eu, eu o teria deixado com um tiro na cabeça
If it was me, I would've left him with a headshot
Como diabos você roubou o seu próprio homem?
How the fuck you get your own mans robbed?
Antes de me ver de novo, você pega aquele ponto vermelho
Before you see me again, you get that red dot
Eu não vou parar, foda-se os policiais da OPP
I will not stop, fuck the opp cops
E quem brinca com eles, não podemos agitar
And whoever fuck with 'em, we cannot rock
Eu não vou parar, mesmo que aquele bloco mais quente
I will not stop, even if that block hotter
Do que minha mãe estar na cozinha com aquela panela de barro (chicoteie, chicoteie)
Than my mama be up in the kitchen with that crock pot (whip it, whip it)
Sim, mamãe me manteve limpa, agora estou imunda (estou imunda)
Yeah, mama kept me clean, now I'm filthy (I'm filthy)
Conta bancária diz algo bobo (bobo)
Bank account say something silly (silly)
Gelo brilhante, nós litty (nós litty)
Ice on bright, we litty (we litty)
Eu sou um menino mau, p-diddy
I'm a bad boy, p-diddy
Nos anos cinquenta, centenas, ela com certeza vai dividir
For the fifties, hundreds, she gon' for sure split it
Dezenas, vinte, cinquenta, centenas, ela vai com certeza dividi-la
Tens, twenties, fifties, hundreds, she gon' for sure split it
Nos anos cinquenta, centenas, ela com certeza vai dividir
For the fifties, hundreds, she gon' for sure split it
Dezenas, vinte, cinquenta, centenas, ela vai com certeza dividi-la (cale a boca)
Tens, twenties, fifties, hundreds, she gon' for sure split it (shut the fuck up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: