Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 176

Say Goodbye

French Montana

Letra

Diga adeus

Say Goodbye

Coca-Cola, bebê
Coke Boy, baby

O que isso significa?
What that mean?

É, o tempo de Paris
It's, uh, le temps de Paris

Isso é bom?
Is that good?

L'espace, talvez
L'espace, maybe

Frenchy, pourquoi tu y es allé?
Frenchy, pourquoi tu y es allé?

Onde você vai?
Where are you going?

A música de Harry Fraud
La música de Harry Fraud

Ficando bêbado, estou dizendo verdades sóbrias, mais provas
Getting drunk, I'm telling sober truths, over proof

Diga adeus, diga adeus
Say goodbye, say goodbye

Ultimamente eu estive naquele '42, baixinho também
Lately I've been on that '42, shorty too

Apenas diga seu adeus
Just say your goodbye

Ficando bêbado, estou dizendo verdades sóbrias, mais provas
Getting drunk, I'm telling sober truths, over proof

Diga adeus, diga adeus
Say goodbye, say goodbye

Ultimamente eu estive naquele '42, baixinho também
Lately I've been on that '42, shorty too

Apenas diga seu adeus
Just say your goodbye

Ayy, vislumbre na matriz
Ayy, glimpse in the matrix

Agulha no palheiro com fogo na minha fragrância
Needle in a haystack with fire in my fragrance

Iniciado a partir do pavimento
Started from the pavement

Sem elevador, subiu as escadas do porão
No elevator, took the steps from the basement

Ayy, enlouquece ser paciente
Ayy, go crazy being patient

Ele começou a atender pacientes, ler, tornar-se paciente, sim
He started serving patients, read, become a patient, ayy

Mamãe diga suas graças
Mama say your graces

Casos de Richard Mille, me pegaram fazendo casos
Richard Mille cases, caught me doin' cases

Clique, clack, boom, sobrevivência
Click, clack, boom, survival

Passe um dia conosco, escreva um romance
Spend a day with us, write a novel

Falando pingando gelo, baby, pegue seus óculos
Talkin' ice drip, baby, get your goggles

Beba, beba, tire a garrafa
Drink it up, drink it up, out the bottle

Ela pode engravidar se engolir
She might get pregnant if she swallow

Poderia ter chegado à Fashion Week, mas eu não sou modelo
Could've hit Fashion Week but I ain't a model

Ayy, moendo como meu primeiro ano
Ayy, grindin' like my first year

Loja de bebidas olhando mais perto do que a igreja aqui
Liquor store lookin' closer than church here

Venha pular neste passeio
Come jump in this ride

Pode fazer você sair do carro, pegar sua Bíblia
Might make you just hop out the car, get your bible

Meu coração está pulando como o juiz quando ele está prestes a dar o meu dia sete e cinco e bater no martelo
My heart jumpin' like the judge when he 'bout to give my dawg seven-five and hit the hammer

Cara, eu não pude me mexer, caiu uma lágrima quando me virei, olhei para a mãe dele
Man, I couldn't budge, dropped a tear when I turned around, looked at his mama

Porque amigos falsos desaparecem como o tempo no Rollie em suas mãos, sim
'Cause fake friends disappear like the time on the Rollie on your hands, ayy

Mamãe faça uma oração por nós, espero que você ouça nossas bênçãos
Mama say a prayer for us, hope you hear our blessings

Mesmo bebendo a Henny, sim
Even though we drinking Henny, ayy

Droga ainda calmante, fumaça sobre um campo inteiro, cadelas não me dão calafrios
Slanging dope still, smoke about a whole field, bitches give me no chill

Eu forneço a refeição toda, só espero que ele não conte
I supply the whole meal, I just hope he don't tell

Porque assassinato não me dá calafrios
'Cause murder give me no chill

Pai Deus, nosso Pai
Father God, our Father

Pai Deus, nosso Pai
Father God, our Father

Elijah, o décimo terceiro, bebendo LOUIS XIII, é PG-13, sim
Elijah the thirteenth, drinking on LOUIS XIII, it's PG-13, ayy

Al Pacino em sua primeira tela
Al Pacino on his first screen

Jovem Marrocos, ele tinha treze anos
Young Morocco, he was thirteen

Ficando bêbado, estou dizendo verdades sóbrias, mais provas
Getting drunk, I'm telling sober truths, over proof

Diga adeus, diga adeus
Say goodbye, say goodbye

Ultimamente eu estive naquele '42, baixinho também
Lately I've been on that '42, shorty too

Apenas diga seu adeus
Just say your goodbye

Ficando bêbado, estou dizendo verdades sóbrias, mais provas
Getting drunk, I'm telling sober truths, over proof

Diga adeus, diga adeus
Say goodbye, say goodbye

Ultimamente eu estive naquele '42, baixinho também
Lately I've been on that '42, shorty too

Apenas diga seu adeus
Just say your goodbye

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção