Tradução gerada automaticamente
INV016: POST-APOCALYPTIC LIFELINE
Fresno
INV016: LINHA DE VIDA PÓS-APOCALÍPTICA
INV016: POST-APOCALYPTIC LIFELINE
Não sei como acabou neste carro
Don’t know how ended up in this car
O motorista do Uber tem medo de que possamos vomitar
Uber driver is afraid we’ll throw up
Subindo em direção ao sexto andar
Upwards heading to the sixth floor
Inclinando lentamente sua cabeça girando na minha porta
Slowly leaning your spinning head on my door
Dara ra ra ra ra
Dara ra ra ra ra
Dara ra ra ra ra
Dara ra ra ra ra
E eu diria algo estúpido para quebrar o gelo
And I’d say something dumb to break the ice
Tipo 'querida, você deveria parar de usar tempero antigo'
Like ‘darling you should quit wearing old spice’
Eu cantarolaria para você a última música que escrevi
I’d hum to you the last song I wrote
Bebericando Coca-Cola Aquecida
Sipping warmed up cherry cokes
Nesta tábua de salvação pós-apocalíptica
In this post-apocalyptic lifeline
Será só desta vez
It will be just this time
Eu juro, só uma última vez
I swear, just one last time
Não vou fingir que estou bem
I won’t pretend I'm fine
Eu juro, só uma última vez
I swear, just one last time
Será só desta vez
It will be just this time
Eu juro, só uma última vez
I swear, just one last time
Dara ra ra ra ra
Dara ra ra ra ra
Dara ra ra ra ra
Dara ra ra ra ra
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fresno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: