Blood Under The Bridge
Frightened Rabbit
Sangue Debaixo da Ponte
Blood Under The Bridge
Limpe sua boca, isso não é para o que é
Clean out your mouth, this is not what it's for
Ainda há uma mancha de sangue do derramamento da guerra
There's still a bloodstain from the spill of the war
Pegue sua tristeza, isso não é quem somos
Pick up your sorrow, this is not who we are
Eu não vou jogar a toalha tendo chegado tão longe
I won't cry uncle having come so far
Tudo bem, tudo bem
It's alright, it's alright
É só sangue debaixo da ponte
It's just blood under the bridge
E eu estou muito cansado para lutar
And I'm too tired to fight
O sofrimento será resolvido
The affliction will be fixed
Ah tudo bem, tudo bem
Oh it's alright, it's alright
É só sangue debaixo da ponte
It's just blood under the bridge
Abaixe a faca
Put down the knife
E observe o sangue sob a ponte passar
And watch the blood under the bridge go by
Então amarre seus errinhos em um pequeno nó
So tie your ragged fuck-ups in a neat little knot
E coloque-os na prateleira por trás daquela imagem que compramos
And put it on the shelf behind the picture we bought
Eu encontrei um jeito de tirar o melhor de uma falha
I found the way to make the best of a flaw
E perceber que não é o fim, é uma pausa desconfortável
And realize it's not the end, it's an uncomfortable pause
Tudo bem, tudo bem
It's alright, it's alright
É só sangue debaixo da ponte
It's just blood under the bridge
Existe um fragmento de luz
There is a fragment of light
Mas está se escondendo a distância
But it's hiding in the distance
Tudo bem, tudo bem
It's alright, it's alright
É só sangue debaixo da ponte
It's just blood under the bridge
Abaixe a faca
Put down the knife
E observe o sangue sob a ponte passar
And watch the blood under the bridge go by
Tudo bem, tudo bem
It's alright, it's alright
É só sangue debaixo da ponte
It's just blood under the bridge
E eu estou muito cansado para lutar
And I'm too tired to fight
Você está cansado de se sentir mal e eu também
You're sick of feeling sick and so am I
Mas está tudo bem
But it's alright
É só sangue debaixo da ponte
It's just blood under the bridge
Ah tudo bem, tudo bem
Oh it's alright, it's alright
É só sangue debaixo da ponte
It's just blood under the bridge
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frightened Rabbit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: