Tradução gerada automaticamente
Panic
From Ashes To New
Pânico
Panic
De fora olhando para dentro
From the outside looking in
Sim, você vê um sorriso no meu rosto
Yeah, you see a smile on my face
Mas é tão diferente do que é
But it's so different from what it is
Este castigo cruel e incomum
This cruel and unusual punishment
Tento parar os pensamentos, mas acabo fazendo tudo de novo
I try to stop the thoughts but end up doing it all again
É uma nuvem negra sobre minha cabeça
It's a dark cloud over my head
Muda a forma como vejo a vida até que me esqueço de como viver
It changes how I see life till I forget how to live
Até eu esquecer o que sou
Till I forget what I am
É o diabo dentro?
Is it the devil within?
Ou é pânico que estou vivendo só para ver como isso acaba?
Or is it panic that I'm living just to see how it ends?
Porque?
Why?
Não há nada além desse sentimento por dentro?
Is there nothing but this feeling inside?
Me fez agir como se estivesse fora da minha mente
Got me acting like I'm outta my mind
Porque?
Why?
Não consigo respirar, não consigo dormir, estou bem
Can't breathe can't sleep, I'm fine
Eu digo a mim mesma que estou bem
I tell myself I'm fine
Mas eu vou embora
But I'm gone
Estou em pânico
I'm caught in a panic
Estou perdido e estou machucado
I'm lost and I'm damaged
Não consigo encontrar meu caminho
Can't find my way
Tudo que eu quero
All I want
É alguém para me salvar
Is someone to save me
Porque eu estou enfraquecendo e não posso escapar
'Cause I am fading and I can't escape
Todas as noites tenho perdido o sono
Every night I've been losing sleep
Sendo perseguido pelo sentimento que está tomando conta de mim
Getting chased by the feeling that's taking over me
Estou em pânico
I'm in a panic
E estou perdido dentro da estática
And I'm lost inside the static
Ser enterrado vivo com os esqueletos no sótão
Getting buried alive with the skeletons in the attic
Posso deixar isso ir ou deixar isso me levar para o túmulo, sim?
Can I let it go or let it take me to the grave yeah
Eu daria tudo apenas para fazer isso ir embora
I'd give it all just to make it go away yeah
Eu queimo um buraco na minha alma quando oro
I burn a hole in my soul when I pray
Eu tenho um dentro da câmara, e está chamando meu nome
I got one inside the chamber, and it's calling out my name
Porque?
Why?
Não há nada além desse sentimento por dentro?
Is there nothing but this feeling inside?
Me fez agir como se estivesse fora da minha mente
Got me acting like I'm outta my mind
Porque?
Why?
Não consigo respirar, não consigo dormir, estou bem
Can't breathe can't sleep, I'm fine
Mas eu vou embora
But I'm gone
Estou em pânico
I'm caught in a panic
Estou perdido e estou machucado
I'm lost and I'm damaged
Não consigo encontrar meu caminho
Can't find my way
Tudo que eu quero
All I want
É alguém para me salvar
Is someone to save me
Porque eu estou morrendo e não posso escapar (desta vida)
'Cause I am fading and I can't escape (this life)
Sinto que estou enlouquecendo
Feel like I'm losing my mind
Eu sinto que estou perdendo minha cabeça
I feel like I'm losing my mind
E eu finjo que estou bem
And I pretend that I'm fine
Mas estou enlouquecendo
But I'm losing my mind
Estou perdendo a porra da minha cabeça
I'm losing my fucking mind
Eu finjo que estou bem por dentro
I pretend that I'm fine inside
Mas estou perdendo a porra da minha cabeça
But I'm losing my fucking mind
Eu finjo que estou bem, mas estou enterrado vivo
I pretend that I'm fine, but I'm buried alive
E eu estou perdendo a porra da minha mente
And I'm losing my fucking mind
Mas eu vou embora
But I'm gone
Estou em pânico
I'm caught in a panic
Estou perdido e estou machucado
I'm lost and I'm damaged
Não consigo encontrar meu caminho
Can't find my way
Tudo que eu quero
All I want
É alguém para me salvar
Is someone to save me
Porque eu estou enfraquecendo e não posso escapar
'Cause I am fading and I can't escape
estou fora
I'm gone
Estou em pânico
I'm caught in a panic
Estou perdido e estou machucado
I'm lost and I'm damaged
Não consigo encontrar meu caminho
Can't find my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de From Ashes To New e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: