Transliteração e tradução geradas automaticamente

Feelin’ Go(o)d
Fujii Kaze
Feelin' Good
Feelin’ Go(o)d
Where's the storm gone?
嵐はどこへ
arashi wa doko e
Where am I headed?
私はどこへ
watashi wa doko e
Feels like I've finally become free.
ついに自由へと化したみたい
tsui ni jiyū e to kashita mitai
Where are the scars?
傷は何処へ
kizu wa doko e
Where am I going?
僕は何処へ
boku wa doko e
Feels like I've melted everything away.
ついに全てを溶かしたみたい
tsui ni subete o tokashita mitai
Once again,
改めて
aratamete
It feels so good.
心地いいね
kokochi ī ne
Tears and smiles have become one,
涙も笑顔も一つになって
namida mo egao mo hitotsu ni natte
Warming up,
温めて
atatamete
Sending it back to the sky,
空に返すのさ
sora ni kaesu no sa
Let’s knock on the door together.
一緒にドアを叩こう
issho ni doa o tatakou
In the bustling city, as twilight falls,
忙しない街も黄昏れ
isogashinai machi mo tasogare
We sway with the wind,
僕らは風に揺られて
bokura wa kaze ni yurarete
Our hearts have lost their words,
心は言葉を失くして
kokoro wa kotoba o nakushite
All we can feel is love.
感じられるは愛だけ
kanjirareru wa ai dake
My heart's so loud,
胸がうるせえ
mune ga urusee
Time always
時はいつだって
toki wa itsu datte
Listens to the silence.
静けさに耳を傾けて
shizukesa ni mimi o katamukete
No need to worry,
心配いらねえ
shinpai iranee
It’s all good,
大丈夫だって
daijōbu datte
The you inside me just says that.
僕の中の君が言うだけ
boku no naka no kimi ga iu dake
Once again,
改めて
aratamete
It feels so good.
心地いいね
kokochi ī ne
You and I have become one,
あなたも私も一つになって
anata mo watashi mo hitotsu ni natte
Warming up,
温めて
atatamete
Sending it back to the sky,
空に返すのさ
sora ni kaesu no sa
Let’s knock on the door together.
一緒にドアを叩こう
issho ni doa o tatakou
In the bustling city, as twilight falls,
忙しない街も黄昏れ
isogashinai machi mo tasogare
We sway with the wind,
僕らは風に揺られて
bokura wa kaze ni yurarete
Our hearts have lost their words,
心は言葉を失くして
kokoro wa kotoba o nakushite
All we can feel is love.
感じられるは愛だけ
kanjirareru wa ai dake
Embracing without a sound,
音も立てずに抱きしめて
oto mo tatezu ni dakishimete
Breaking through the clouds,
雲間を割って突きすすめ
kumoma o watte tsukisusume
Our hearts have lost their words,
心は言葉を失くして
kokoro wa kotoba o nakushite
All we can feel is love.
感じられるは愛だけ
kanjirareru wa ai dake
Yeah.
Yeah
Yeah
Through the darkness,
闇を抜けて
yami o nukete
Over the mountains,
山を越えて
yama o koete
Starting with love,
愛ではじめ
ai de hajime
Ending with love.
愛で終えて
ai de oete
Through the darkness,
闇を抜けて
yami o nukete
Over the mountains,
山を越えて
yama o koete
Starting with love,
愛ではじめ
ai de hajime
Ending with love.
愛で終えて
ai de oete
There's nothing more to say,
もう何も語るこた無いのさ
mou nani mo kataru koto nai no sa
I just want to feel it, yeah.
感じたいだけ yeah
kanjitai dake yeah
In the bustling city, as twilight falls,
忙しない街も黄昏れ
isogashinai machi mo tasogare
We sway with the wind,
僕らは風に揺られて
bokura wa kaze ni yurarete
Our hearts have lost their words,
心は言葉を失くして
kokoro wa kotoba o nakushite
All we can feel is love.
感じられるは愛だけ
kanjirareru wa ai dake
La la la.
ラララ
rarara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: